23 марта 2018 г. завершается приём замечаний и предложений по проекту Изменения 3 (документ 64/2247/CD - проект комитета) к стандарту МЭК 60364-5-53:2001 «Электрические установки зданий. Часть 5-53. Выбор и монтаж электрического оборудования. Разъединение, коммутация и управление». Данный проект Изменения 3 включает в себя один раздел стандарта МЭК 60364-5-53 − 531 «Equipment for protection against electric shock». В проекте Изменения 3 воспроизведены терминологические ошибки стандарта МЭК 60364-5-53. Рассмотрим ошибки и способы их устранения.
1. В проекте Изменения 3 использован общий термин «fault», который не определён в комплексе МЭК 60364. В Международном электротехническом словаре имеется три, а в стандартах МЭК − несколько разных определений этого термина. В требованиях раздела 531 стандарта МЭК 60364-5-53 следует использовать частный термин «замыкание на землю» («earth fault»), который более точно характеризует вид повреждения.
В подраздел 530.3 стандарта МЭК 60364-5-53 необходимо включить термин «замыкание на землю», определив его на основе определения в стандарте МЭК 60050-195 (см.
https://y-kharechko.livejournal.com/58471.html ):
530.3.1
earth fault
occurrence of an accidental conductive path between a live part and the Earth or an exposed-conductive-part, or an extraneous-conductive-part, or a protective conductor
Note 1 to entry: The conductive path can pass through a faulty insulation, through structures (e.g. poles, scaffoldings, cranes, ladders), or through vegetation (e.g. trees, bushes) and can have a significant impedance.
Note 2 to entry: A conductive paht between a conductor which may, for operational reasons, not be earthed, and the Earth is also considered to be an earth fault.
2. В п. 531.2.2.1 и 531.2.3.5.3.2 проекта Изменения 3 использовано некорректное словосочетание «TN system».
Поскольку систем TN три, а не одна, в этих пунктах следует использовать термин «TN systems».
3. В п. 531.2.2.3 проекта Изменения 3 указано: «Overcurrent protective device shall be so selected that its operating characteristics comply with the following requirement».
Поскольку устройство защиты от сверхтока в системе IT могут сработать только при втором замыкании на землю, это требование следует изложить иначе:
In the event of a second earth fault occurring on a different live conductor an overcurrent protective device shall be so selected that its operating characteristics comply with the following requirement.
4. В п. 531.2.2.3 и 531.2.3.5.3.2 проекта Изменения 3 использовано недопустимое словосочетание «earthing system».
В п. 195-02-20 стандарта МЭК 60050-195 указано:
«earthing arrangement
grounding arrangement (US)
earthing system (deprecated)».
Поэтому в п. 531.2.2.3 и 531.2.3.5.3.2 стандарта МЭК 60364-5-53 следует использовать термин «заземляющее устройство» − «earthing arrangement».
5. В п. 531.2.3.2 проекта Изменения 3 указано:
«To limit the risk of unwanted tripping, the following shall be considered:
subdivision of electrical circuits with individual associated RCDs so that the accumulated protective conductor currents and/or leakage currents likely to occur during normal operation downstream of an RCD is less than 0,3 times the rated residual operating current of the RCD. See also Clause 314 of IEC 60364-1:2005.
NOTE: RCDs can operate at any value of residual current in excess of 50 % of the rated residual operating current».
В процитированных требованиях допущены следующие ошибки и недостатки. Во-первых, электрооборудование классов 0 и II не имеет тока защитного проводника, а только ток утечки. Поэтому в требовании необходимо указать классы электрооборудования для конкретных токов.
Во-вторых, Устройство дифференциального тока может сработать, если дифференциальный ток превышает номинальный неотключающий дифференциальный ток, который может быть равным 0,11 номинального отключающего дифференциального тока УДТ (см.
http://y-kharechko.livejournal.com/5132.html ). Поэтому в требовании следует указать номинальный неотключающий дифференциальный ток (residual non-operating current).
В-третьих, примечание справедливо только для синусоидального дифференциального тока. При пульсирующем постоянном дифференциальном токе УДТ может сработать от 0,11 номинального отключающего дифференциального тока.
В-четвёртых, последняя редакция стандарта МЭК 60364-4-41 с изменением 1 (см.
http://y-kharechko.livejournal.com/41303.html ) датирована 2017 годом.
Рассматриваемое требование следует изложить так:
To limit the risk of unwanted tripping, the following shall be considered:
subdivision of electrical circuits with individual associated RCDs so that the accumulated protective protective conductor currents class I electrical equipment and leakage currents of class 0 and class II electrical equipment likely to occur during normal operation downstream of an RCD is less than residual non-operating current of the RCD. See also Clause 314 of IEC 60364-1:2017.
NOTE: For residual sinusoidal alternating currents, the standard value of the residual non-operating current is 50 % of the rated residual current. For residual pulsating direct currents, the residual non-operating currents depend on the current delay angle α (see Table 20 of IEC 61008-1, Table 26 of IEC 61009-1, Table B.5 of IEC 60947-2).
6. В п. 531.2.3.5.1 и 531.2.3.5.2 проекта Изменения 3 использовано некорректное словосочетание «residual fault currents».
Однако в этих пунктах следует использовать термин «дифференциальный ток» − «residual current».
7. В требованиях п. 531.2.3.5.1 и 531.2.3.5.2 проекта Изменения 3 применено некорректное словосочетание «public grid».
Поскольку в стандартах МЭК употребляют термин «сеть» («network»), указанное словосочетание следует заменить корректным − «public network».
8. В п. 531.3.1 проекта Изменения 3 указано: «electrical equipment declared in the relevant product standard as equivalent to Class II, such as assemblies of electrical equipment having total insulation (see IEC 61439-1)».
Здесь упомянута полная изоляция (total insulation) и дана ссылка на стандарт МЭК 61439-1 «Низковольтные сборки коммутационной аппаратуры и аппаратуры управления. Часть 1. Общие правила».
Поскольку с нашей подачи неправильный термин «полная изоляция» исключили из проекта нового стандарта МЭК 61439-1 (см.
http://y-kharechko.livejournal.com/23729.html , первый комментарий), представленное требование следует изложить так:
electrical equipment declared in the relevant product standard as equivalent to Class II.
9. В требованиях п. 531.5.2 проекта Изменения 3 применено некорректное словосочетание «protective conductor contact».
Однако здесь следует использовать термин «защитный контакт» − «protective contact».
10. В п. А1 приложения А проекта Изменения 3 указано: «for composite residual currents which may result from circuits supplied between phase and neutral or phase and earthed middle conductor».
Здесь использовано неопределённое словосочетание «срединный проводник» («middle conductor»). Причём этот термин не определён в стандартах МЭК.
Средний проводник в электрической системе переменного тока является нейтральным проводником, как показано на рисунке 2 стандарта МЭК 60364-1 и ГОСТ 30331.1 (цитируется):
Фазовый угол - 0 °
…
Рисунок 2 - Однофазная трехпроводная электрическая цепь
Рассматриваемое требование в п. А1 следует изложить так:
for composite residual currents which may result from circuits supplied between phase and neutral conductors.
11. В требованиях п. A2 приложения А проекта Изменения 3 указан class 1, который следует заменить на class I.
12. В пояснениях к рисунку А.1 приложения А проекта Изменения 3 в качестве характеристики срабатывания УДТ (RCD tripping characteristic) приведены типы УДТ: AC, A, F, B.
Вместо характеристики срабатывания УДТ здесь следует указать «тип УДТ» - «RCD type».
Заключение. Если предложения по уточнению терминологии и требований будут учтены при подготовке Изменения 3, стандарт МЭК 60364-5-53 будет качественным нормативным документом. Его терминология и требования будут лучше согласованы с терминологией и требованиями стандартов комплекса МЭК 60364 «Низковольтные электрические установки».