Apr 21, 2007 12:05
пока что, самый адекватный язык, то есть тот, в котором то, что читается соотвествует тому, что написано, который я знаю- это эстонский. немецкий, английский и французский- пролетают со свистом. даже русский, который гордится тем, что у него-то, вроде, с этим в порядке, тоже не идеален. сонце, лехкий, пожалуста, "наверно" вместо "наверное", "а" вместо "о"- мАлАко, пАдАшОл и т. д. - тоже затрудняют обучение иностранцу. вы скажете, что это немного, что это ерунда, но вспомните, как вы начинали учить немецкий или английский. лойте вместо леуте; ау вместо оу и оу вместо ау; уа вместо ой- и если с немецким все еще более-менее просто, то грехов английского и французского просто не сосчитать. )
но зато в эстонском для меня представляют проблему конструкции, использующие, например, "ega". убивают своей нелогичностью. теперь я уже привык и запомнил, но начать использовать их не могу, боюсь ошибиться потому, что они не поддаются логике.
с падежами проще. забыть КУДА, а не ГДЕ, помогать МАМУ, а не МАМЕ- не так нелогичны и, по сути, очень похожи. помучаешься и запомнишь. )
но, вот, в последнее время особенно раздражает то, где приходится ставить запятую в конструкции "потому, что". согласен, абослютно логичная конструкция. по правилам. но посмортите пару строчек наверх, там, где у меня "боюсь ошибиться". вам не кажется, что там надо запятую поставить после "ошибиться"? потому, что ИМЕННО ТАК ЧИТАЕТСЯ. "потому что" читается как единая конструкция, ее никто не делит на составные части. или, на худой конец, запятыми отделять с обеих сторон.