Немецкий язык я совсем не знаю (хандэ хох, шнеля и гитлер капут - редкие исключения), но есть одно выражение, которое запомнилось мне влёт - цу фершенкен. Zu versсhenken - это, если вольно переводить на русский язык, халява. Табличка с такой надписью - знак того, что вещи, лежащие рядом, любой прохожий может забрать даром, то есть бесплатно. Чаще всего «цу фершенкен» появляется рядом с жилыми домами. Отдают тут всё: я видела телевизор (не ж/к), велосипед (со спущенными шинами), книги, домашнюю утварь, какой-то хендмейд и фрукты-овощи (сосед недавно угощал цукини, на которые набрёл по дороге из университета в гестхаус). Кроме частных владельцев «цу фершенкеном» увлекаются и уличные торговцы. На днях гуляли с Ю.А. по старой части Тюбингена и обнаружили
Само собой, мы, как и многие другие прохожие, отказываться не стали, тем более все фрукты-овощи были товарного вида, нетоварный просто никто не брал бы.
Вчера весь день шёл дождь. То ливнем лил, то накрапывал, то просто шёл - и так где-то часов 12 подряд. А луж-то не было! Мы весь день гуляли по Бамбергу (город старый-престарый, тысяча лет, внесён во всемирное наследие ЮНЕСКО) - мокрая мостовая, но луж-то нет, вода уходит. Постоянно вспоминали юный Красноярск, где уже через два часа непрерывного дождя можно только в резиновых сапогах перемещаться. Вернулись в Тюбинген поздно вечером - та же история: весь день дождило, а глубокие лужи так и не появились.
Наспех купили какие-то бутерброды, а они огромные.
- Всё, я наелась, больше не хочу.
- Ну, заверни его - собачкам отдадим.
Секундная пауза, потом хором:
- Собачкам?! Каким собачкам?!
Бродячих животных нет. Просто нет и всё. Исключение - бродячие отары овец, белки, косули, куницы, улитки и летающие тараканы.
Немецкие вокзальные кафе - это предмет моего особого восхищения. Такую свежую выпечку, как там, у нас не во всех центральных кофейнях встретишь. А кофе какой там варят! А чай какой подают! Хочешь - не хочешь, а параллели с нашими вокзальными закусочными сами собой напрашиваются, и понятно, на чьей стороне симпатии.
Немецкие поезда - всплеск адреналина. То есть поезда-то чудесные, а вот пересадки - это да, это буря эмоций. В Германии железная дорога отличается от нашей. Тут прямо доехать из пункта А в пункт Б можно только тогда, когда ты путешествуешь между крупными городами или когда станции совсем близко друг от друга находятся. Для всех остальных маршрутов существуют пересадки. Например, чтобы из Тюбингена доехать до Страсбурга нужно сделать 4 пересадки. Поезда стыкуются довольно плотно, пауза между ними варьируется от получаса до минуты. Если у тебя достаточно времени до следующего поезда, то ты можешь вальяжно прошествовать на нужную платформу, а если ты в цейтноте - вот тут наступает самая жара, потому что за короткое время ты должен успеть выйти из своего поезда и добежать до другого, а бежать иногда приходится через несколько платформ. Поезда, случается, опаздывают - и тогда кукуй до следующего. Мы так уже попадали. Правда, одна радость, следующий придёт быстро, так как интервалы не очень большие. Ну, про то, что в поездах чисто и уютно, писать, думаю, не стоит: это и так понятно.