Oct 10, 2020 16:19
День на исходе, смеркается, склонился
над столом мужчина.
Взгляд подымает тихо, и с букетом роз
возникла женщина.
Вдоль зеркала, зелеными лучами стеблей
размечено, лицо ее плывет.
Страданья
таково обличье: затем всегда прозрачный лист
бывает поднят на просвет окна, пока его прожилки
не явятся чернильной плотью слов.
Предполагается, что я постичь должна,
что воедино их сводит
или что приводит в укорененный в сумерках мой дом.
Вот почему в их жизнь должна я вникнуть.
Вокруг весна, вся груша в дымке
цветенья хрупкой белизны.
(Перевод с английского Сергея Батонова)
Louise Gluck
Poem
Луиза Глюк,
поэзия