Спасибо. Страна, вводящая политкорректность, отменяющая презумпцию невиновности по секшуэл харассментам, вводящая в школы полицию нулевой терпимости и конвоирующая детей в участок в наручниках за надписи на партах "я люблю тебя" - это вообще, мягко говоря, не та страна, с которой можно брать пример по части справедливости. Возможно, когда-нибудь им это надоест. А если нет - то они обнаружат, что полис может доставать и строить людей не меньше, чем тирания.
насколько я понимаю, ни автор статьи, ни авторы рецензируемых книг вовсе не считают, что надо брать пример. Мне показалось любопытным, что какие-то мысли параллельны Вашим, хотя выводы в статье для меня неожиданные.
Чисто лингвистически -- должен сознаться, что ощущаю оторванность от метрополии при упоминании по-русски слова "политкорректность". Оно несет какие-то недоступные иностранцу смыслы.
ох, это я видно криво выразился. я вовсе не хотел сказать, что они считают, что надо брать пример - наоборот, я хотел выразить солидарность с ними и с Вами.
Русское "политкорректность" означает в точности то, что западное. Неполиткорректно считать, какая этническая и территориальная среда насколько и как криминализована, непорлиткорректно поминать,какой процент дезертирства дали чечено-ингушские формирования в войну, неполиткорректно историку задаваться вопросом, почему при таком-то процентном соотношении таких-то этносов соотношение их представителей в такой-то сфере - совершенно другое, вдвойне неполиткорректно на этот вопрос еще и отвечать, неполиткорректно писать о депортациях немецкого гражданского населення из стран Балкан на наши принудработы в 1944, не менее неполиткорректно писать, что планировать первый удар по Германии в 1941 было бы вполне оправданно... и т.д.
Насчет плоиткорректности не соглашусь насчет одинакового значения слова. Насколько я понимаю, в американском политическом лексиконе это был такой идеологический маркер в середине 1990-х. Показательна Гугловская энграмма -- термина нет до 1990 г., пик чуть раньше скандала с Моникой, а потом спад до иронического употребления. Возник и серьезно использовался этот маркер на фоне истории США вообще с ее особенными идеологическими изломами и конкретного момента непримиримой борьбы с клинтоновским коммунизмом. Примечательно, что противники ПК при этом обычно сторонники борьбы без правил с педофилами, если воспользоваться Вашими маркерами.
В русском словоупотреблении, насколько я могу уловить, это примерно синоним цензуры, причем формальной, узаконенной и поддержанной силовым аппаратом. Я понимаю, почему любая цензура может вызывать аллергическую реакцию в России, но это все же немного другое, чем призывы университетов не рассказывать на лекциях анекдоты про хачиков :)
Хорошо бы ссылку. Был случай, когда открыли дело за обмен фотографиями в голом виде (дело открыли совершенно зря, прокурор зарабатывает политический капитал.) Не знаю, закрыли ли его.
http://www.newyorker.com/arts/critics/atlarge/2012/01/30/120130crat_atlarge_gopnik?currentPage=all
Очень любопытное чтение
Reply
Страна, вводящая политкорректность, отменяющая презумпцию невиновности по секшуэл харассментам, вводящая в школы полицию нулевой терпимости и конвоирующая детей в участок в наручниках за надписи на партах "я люблю тебя" - это вообще, мягко говоря, не та страна, с которой можно брать пример по части справедливости. Возможно, когда-нибудь им это надоест. А если нет - то они обнаружат, что полис может доставать и строить людей не меньше, чем тирания.
Reply
Чисто лингвистически -- должен сознаться, что ощущаю оторванность от метрополии при упоминании по-русски слова "политкорректность". Оно несет какие-то недоступные иностранцу смыслы.
Reply
Русское "политкорректность" означает в точности то, что западное. Неполиткорректно считать, какая этническая и территориальная среда насколько и как криминализована, непорлиткорректно поминать,какой процент дезертирства дали чечено-ингушские формирования в войну, неполиткорректно историку задаваться вопросом, почему при таком-то процентном соотношении таких-то этносов соотношение их представителей в такой-то сфере - совершенно другое, вдвойне неполиткорректно на этот вопрос еще и отвечать, неполиткорректно писать о депортациях немецкого гражданского населення из стран Балкан на наши принудработы в 1944, не менее неполиткорректно писать, что планировать первый удар по Германии в 1941 было бы вполне оправданно... и т.д.
Reply
Насчет плоиткорректности не соглашусь насчет одинакового значения слова. Насколько я понимаю, в американском политическом лексиконе это был такой идеологический маркер в середине 1990-х. Показательна Гугловская энграмма -- термина нет до 1990 г., пик чуть раньше скандала с Моникой, а потом спад до иронического употребления. Возник и серьезно использовался этот маркер на фоне истории США вообще с ее особенными идеологическими изломами и конкретного момента непримиримой борьбы с клинтоновским коммунизмом. Примечательно, что противники ПК при этом обычно сторонники борьбы без правил с педофилами, если воспользоваться Вашими маркерами.
В русском словоупотреблении, насколько я могу уловить, это примерно синоним цензуры, причем формальной, узаконенной и поддержанной силовым аппаратом. Я понимаю, почему любая цензура может вызывать аллергическую реакцию в России, но это все же немного другое, чем призывы университетов не рассказывать на лекциях анекдоты про хачиков :)
Reply
Reply
Не знаю, откуда у Вас такая информация (не из российских СМИ ведь?)
Практикующий адвокат, в т.ч. по этим вопросам, в политкорректном штате, все описывает не так.
вводящая в школы полицию нулевой терпимости
Не очень понятно, что это такое. Но за принесенное в школу оружие исключают как правило, да.
конвоирующая детей в участок в наручниках за надписи на партах "я люблю тебя"
Reply
Reply
http://www.cbsnews.com/8301-504083_162-6173466-504083.html
Reply
Leave a comment