(Untitled)

Jul 04, 2022 02:40



(опять реву)
Нечакана зрабіла пераклад на беларускую, ён ніжэй

ЕВАКУАЦІЯ
пробившись крізь хащі небесної бюрократії
Архангел Хатніх Улюбленців оголошує
початок всеосяжної евакуації
із міста, що до ранку стане попелом

тихенько, дверима не рипнувши, кігтем не шкрябнувши
опівночі треба зібратись у парку для вигулу
не брати з собою ні повідків, ні ласощів
лиш ( Read more... )

Leave a comment

il_gattopardo July 22 2022, 20:07:54 UTC
я ваш перевод в ФБ раньше чмтал, а вот оригинал - сейчас впервые

Reply

wozhyk July 23 2022, 20:37:15 UTC
я вроде в фб тоже выкладывала вместе, украинский оригинал и перевод на белорусскую... но может, где-то отдельно кто-то перепостил.

Reply

il_gattopardo July 23 2022, 21:05:11 UTC
там, емнип, был сначала перевод, а оригинал - по ссылке, или в первом комменте
в общем, я этот стих сначала на беларусском прочёл ))

Reply

wozhyk July 26 2022, 16:24:48 UTC
ух ты. значит, уже разошелся перевод. Обалдеть!

Reply

il_gattopardo August 11 2022, 22:52:26 UTC
ну, не знаю, чи разошелся: лично я в вашем же ФБ и читал - в первоисточнике, так сказать ))

Reply


Leave a comment

Up