Язык мой

Jul 21, 2012 21:59

Да, я в курсе, что все, кто хотел, уже высказались, выступили на митингах или, как минимум, в социальных сетях. Я решил ни в какие срачи не лезть (благо, народу там и без того хватало), прокрутил у себя в голове личную позицию по вопросу, да и успокоился.

Но вот меня немножко прооперировали, пока сижу дома, есть свободное время. Чего бы и не написать, в конце-концов? Журнал-то все одно покрывается пылью и зарастает бурьяном. А высказаться письменно всегда полезно хотя бы для того, чтобы самому себя лучше понять.


Я не буду подробно останавливаться на том, что считаю русский язык и русскую культуру родными для себя. Почему я так считаю? Ну, достаточно посмотреть на себя со стороны и все очевидно. Я думаю на русском языке, постоянно использую его в общении, знаю его лучше любых других известных мне языков. То же и с русской культурой - оказывается, русские писатели, художники, поэты и композиторы совершенно однозначно идентифицируются мною как родные. Если проводить аналогию - то вот они, родители. А что же украинский язык? Чувства у меня к нему очень теплые и добрые, знаю его на неплохом уровне, с писателями-поэтами из школьной программы знаком, читал и кое-кого из современников. Но, положа руку на сердце, не штырит меня украинская литература, поэзия и музыка в той степени, что русская. Есть достойные вещи, есть любимые с детства книжки (и переводы!), но не так много их, в сравнении с русскими. Но вот что касается музыки народной, кстати, украинская таки ближе. По той же аналогии, украинский - это как любимые дядя с тетей, к которым приезжаешь погостить на летние каникулы.

Я не буду подробно останавливаться и на том, что к русской культуре и нашей общей с Россией истории я чувствую куда большую близость, чем, к примеру, к польской или даже западноукраинской. Хотя мой прадед по материнской линии и приехал из Польши. А уж если смотреть, у кого какой крови намешано... Так уж вышло, что те мои предки, которых живо помню я сам или хорошо помнят мои родители здесь, на земле нынешней Восточной Украины поселились, сражались, строили, пахали землю, лечили, занимались наукой. А их история - это моя история и есть. И к тому, что они делали, и какими людьми были, я испытываю уважение, потому что иначе не могу.

Не буду я подробно останавливаться, также, на том, что огромное число моих сограждан по обозначенным выше вопросам в чем-то похожи на меня. Более того, даже многие из тех, кто, на соответствующих опросах сейчас обозначает свою национальность как "украинец" (как сделал бы и я сам), и тех, кто родным языком называет украинский, в повседневной речи чаще всего используют русский. А уж достаточно хорошо знает его уж точно подавляющее большинство украинцев. В такой ситуации называть его "языком национальных меньшинств" - это как-то сильно похоже на ложь. Ну, и хорошо бы заботится о том, чтобы не столько соблюсти некую генеральную линию партии в национальном вопросе, сколько сделать так, чтобы внушительной части того самого народа, про благо которого все так любят кричать, было удобнее жить в собственной стране. Что правильнее - пытаться "отформатировать" народ под политику или эффективно использовать то, чем народ, в силу разных причин, уже обладает? И дать тому, что есть де-факто, и немного де-юре?

Да, вот, по поводу обладания. В силу различных историко-культурных причин (а нормальные люди не делают вид, что прошлое можно выбрать, изменить или, на крайняк, спрятаться от него с головой под одеяло) у нас, так называемых славянских народов (и не только, кстати), сформировалось общее языковое пространство, вдобавок к определенному общему пласту культуры. Что же это дает? Ну, к примеру, я могу поехать в любой уголок довольно обширной части земного шара, заговорить там с любым человеком на очень хорошо знакомом мне языке, и буду уверен, что меня поймут. Более того, на почве культурных реалий или исторических событий у нас наверняка найдутся и другие точки соприкосновения. А поскольку и варились мы в большом историко-культурном котле довольно долго, то еще и, как окажется, мыслим похоже. А ведь это же очень-очень круто! Ну, и так уж исторически вышло, что инструмент, который всему этому способствует - русский язык. Почему именно русский? Потому что, повторюсь, так уж исторически вышло. Не знаю, кому как, а мне нравится думать в плоскоти: "Ух ты! И вот это все - мое!" Вернее, не так - наше. И все эти люди находятся в категории "свои".

Но в последние десятилетия я вижу другую тенденцию, если угодно, националистическое направление - стремление к позиции "каждый сам за себя" (или же "мы - к Европе (где нас любят и ждут как эээ... равноправного партнера), а вы держитесь подальше!"). Помимо политических решений и манипуляций с историей можно вспомнить и про изменения в государственных языках, в результате которых трудности в современных нормах начинают возникать даже у тех, кто, казалось бы, учил язык в школе. На это можно смотреть как на возвращение к неким корням. Но о каких корнях речь - язык ведь живое существо и за прошедшие десятилетия под влиянием самых разных причин изменился так, что всевозможные "возвраты" начинают восприниматься множеством самых настоящих носителей как внесение чужеродных элементов. Тут же рядом возникает и спор между областями, находившимися под влиянием разных культур. Из серии, чьи заимствования круче и аутентичнее. Можно увидеть и еще один аспект. Внесение непривычных оборотов и замена привычных слов на какие-то другие, которые, де, использовали где-то там в начале века, работает и на отдаление близких славянских языков друг от друга. Они становятся меньше похожи на русский, расходятся каждый куда-то в свою сторону, и от этого их сходство напрямую между собой тоже уменьшается.

Сейчас мы, восточные славяне, довольно хорошо понимаем друг друга. И общий язык пока еще есть, и национальные языки не очень сильно разбежались в стороны. Думаю, у наших детей эта возможность еще тоже будет. А вот за внуков не ручаюсь.

Моя позиция? Как сказал иллюстратор Виктор Меламед по совершенно другому вопросу: "Пусть расцветает сто садов!" Есть языки и культуры - нужно их развивать и извлекать из них максимальную пользу. Гражданин Украины - будь добр, знай украинский. Но не нужно сознательно ломать уже выстроенную культурную общность народов и возможность диалога на близком для всех языке. Помимо всех бонусов, которые общность эта может дать, помимо учета интересов огромной части народа, ну, это, как-то нехорошо будет, если у внука уже не останется тех возможностей, которые были у деда.

А, и это, расфренд, анафема и внесение в черные списки, естественно, всячески приветствуется! :-)

Политика, Мысли, Язык

Previous post Next post
Up