я вот на французском почти не шучу и никогда не матерюсь, ибо языка не чувствую, а когда ты не чувствуешь языка и пытаешься шутить, это чувствуют остальные. тем более, когда пытаешься ругаться.
так что приходится иной раз лезть за словом в карман. в смысле, в словарь; разумеется, в мультитран.
а там, конечно, шедевры попадаются такие, что, как уголовный кодекс, и не могу, читаю до конца.
вот, например, вишера
сколько интересного наложил туда.
Mais j’en ai rien à foutre : je suis fait de viande Le pire qui puisse m’arriver c’est de devenir une tante!
я так понимаю, это французский не для квебека. или сойдёт?