[Arashi] Utaban 2001.08.16

Mar 19, 2010 07:15

Requested by sukidaiyou

T/N: The video seems to cut off at the end. Is that how it goes? ^^;




Jun: Good evening!
Nino: Good evening.
Aiba: Good evening.

Nakai: This is Arashi. Please have a seat.
All: Thank you!
Nakai: What's this? You're all in yukata?

[Arashi look good in yukata, don't they]

Nino: Yes, we're in yukata today.
Nakai: Just for today.
Nino: Just for today.
Nakai: Are you serious?
Jun: We're dressed for the summer.
Nakai: You look ready for summer! Summer suits you guys.
Sho & Nino: Really?
Nakai: Why did all of you dye your hair brown?
Sho: Yeah, a lot of people have asked us that. It's just a coincidence, though.
Nakai: All of you dyed your hair brown? Wait, you were all black before this, right?
Nino: That's right.
Nakai: Don't you think it's kind of creepy how you all have brown hair now?
Sho: Not at all!
Nakai: It feels like you planned this like a bunch of close friends.
Nino: Do you think so?
Nakai: Yeah. Well anyway, that's Arashi for you.
Aiba: Yes.

Nakai: Man... are you sleepy, Grandpa?
Ishibashi: I'm fine. Let's speed things up to play the Shooting Game.
Sho: You really want to play it...
Ishibashi: I want to play it so bad!
Nakai: Do you want to play the Shooting Game then?
Ishibashi: Shall we?
Nakai: Are you okay with festivals?

[Today we're having an Utaban Festival]

Jun: We're fine.
Aiba: We're okay.
Sho: We came in this get-up because we wanted to participate in the Festival!
Nakai: Do you really like festivals?
Jun: Yes.
Aiba: We love them.
Nakai: See, around the festival booths at night, you can see girls in yukata walking about,
Nino: That's right!
Nakai: and you might meet one of your classmates.
Jun: (overlap) Yes.
Nino: (overlap) Yep.
Nakai: We have them right here! ♥
Jun: We do indeed!
Nakai: Who are you ladies?
Jun: (overlap) Is this for real?
Nakai: What store do you work at, ladies?
Nino: Store?
Sho: Why did you ask what store they're working at?
Nino: Do they run a store?
Nakai: That's right.

[The Utaban MC's changes his attitude with the yukata ladies]

Nino: Do they run a store?
Nakai: That's right.
Ishibashi: Are they here for the Utaban Festival?
Nakai: What?
Ishibashi: Can we have a few drinks with those girls?
Nakai: Of course. 12,000 yen for 90 minutes.
Ishibashi: That's expensive!
Nakai: Okay, shall we head to the Shooting Game?
All: Yes!

[Let's hurry over to try the Shooting Game!]

Ishibashi: I'm pretty good at shooting.
Nakai: Whoa!
Ishibashi: Oh wow, they have "Ame no Nishiasabu"!
Jun: Do we get those items if we hit them?
Nakai: Yep. I wonder what I should hit...
Nakai: Ooh, what's this Arashi thing?
Jun: Our album.
Nakai: Oh, it's your album! Dude, you should GIVE those things to me.
Nino: Please say so!
Jun: Tell us!
Nakai: You won't give them to me if I don't ask for it?
Nino: That's not true...
Nakai: You know... you should be like, I have something just for you.
Nino: Us?
Sho: Sorry.
Nakai: Act more like a Johnny's!

Nakai: Shall I start as the first shooter?

[Nakai is the first to try the game]

Nakai: I'll go with Arashi's... [shoots] it didn't fall!

[That sort of thing happens often]

Nakai: Do you have two CDs in there?
Jun: No, just one. But the cover's quite thick.
Nakai: What's up with the thick cover?
Sho: It's constructed like a box for plastic figurines, but the inside is a CD.
Nakai: Oh, I see! I get it. Fans would love that, yeah.

Jun: Okay, I'll take a shot.

[Matsumoto-kun will try next]

Sho: Wait, tell us what you're aiming for.
Jun: Ah. Huh? "Ame no Nishiasabu"?
Nakai: Oh! "Ame no..." Do you know this song?
Jun: I have no idea. Whose is it?
Ishibashi: Hey there! You kids!!

["Ame no Nishiasabu"
Released in 1985]

Nakai: It's written there, right there!
Jun: Oh, it's Taka-san!
Nakai: (overlap) You're annoying!
Ishibashi: It's a hit song in '85, you know!
Nakai: You really didn't know?
Jun: No, I didn't.
Nakai: Who knows this song?
Ishibashi: I'm so gonna...
Nakai: What? No one knows it?
Ishibashi: I'm gonna shoot this guy in the back.
Nakai: Hey! Don't say that, that's really scary!!
Ishibashi: Quickly, quickly.
Jun: Here I go!
Nakai: They actually don't know "Ame no Nishiasabu".
All: Whoa!
Jun: All right! I got "Ame no Nishiasabu".

[Okay, it's Ishibashi-san's turn]

Ishibashi: Okay, I'm definitely going for this one.
Jun: Thanks for the gift!
Nino: It's an old record...
Jun: Ooh, it's an old record.
Sho: It really is.
Ishibashi: I should hit it as long as I aim for the "Arashi" word.
Nakai: Go for it.
Nakai: Oh! Did you get it?
Man: That doesn't count.
Man: It has to fall off completely.
Ishibashi: That was so normal.

Nakai: Okay, your turn, Arashi Team.
Ohno: I'll go with the SMAP one.
Nakai: If you asked me for a copy, I'll introduce a good CD shop to you.
Jun: Please GIVE us a copy. Don't recommend good CD shops, just give it to us.
Nakai: You want the posters, don't you? You want to hang our posters on your wall, don't you?
Ishibashi: (overlap) Hurry up, Arashi! Hurry up!
Nakai: Say you want to hang our posters!
All: We want to hang them! We want to hang them! We want to hang them!
Ishibashi: Okay, then I'll aim for the best too!
Ishibashi: Sorry, sorry. Sorry, sorry.
Nakai: That hurt!
Ishibashi: The gun went off by accident.
Nakai: You shot my head!!
Sho: (overlap) That was hilarious!
Ishibashi: Sorry, sorry. I'll be careful next time.
Nakai: I'm not a reaction comedian!!

Nakai: Geez, I'm really afraid of standing behind Taka-san now! That seriously hurt!!

fandom: arashi, !requests, vid: utaban, !translations

Previous post Next post
Up