Potato april 09 translation

Mar 09, 2009 03:01

The theme is "appealing"


Fuku-chan (F) : There is a big change in this time's "Endless Shock."

Yudai (T) : There is, Matsu's(yusuke) hairstyle has changed.

Yusuke (M) : Yah Yah, my hair.....what?

Yuki (K) : (calmly) Uekusa-san is joining in our company.

T : There, I'm embarrassed if you just neglect me....

M : But its really fresh.  It is same "~Shock," but I feel like I'm performing other show.

T : If it was "Stoic and strong" Shock until last year, this year's is more gentle Shock.

K : Of course Shock exists with Koichi-Kun, but Uekusa-san joined and...

T : There was Koichi-kun at the apex of the triangle and everybody was going straight to it until last year, but this time it's more rounded.

M : It might be.  I feel that everybody is seeing the whole thing. Uekusa-san plays differently on rehearsal and on stage, and even every stage he does play differently.  We can't react if we don't pay attention.

T : We have been told that "don't do things that's already there," and "Don't do the same thing every day, Challenge a lot of different things."

F : We can challenge confidently since he said "make mistakes."

K : It was very encouraging that he said "it's OK to make mistakes."

T : Koichi-kun has also changed when rehearsing. He plays a little when practicing "Tate" (Tate is like fighting (with sword) scene of Japanese traditional stageplay.)  But it doesn't cause our inattention.  It softens the atomosphere.

F : Actually I personally have made a change in my lifestyle.  Until last year, I decided time to come to the theatre, time to eat a meal etc. and patterned my action.  But this time I do what I feel like to do.  Only that can make me feel fresh.

K : As Uekusa-san adviced, I try not to say my lines too strong.  He told me that that way the message may communicate itself to the audience.

M : I also try not to "act" too much on purpose. How much I can act naturally is my challenge this time.

T : My challenge is to do something new everyday.  I'm trying to express by words and action whatever I see and feel without decinding what I do.

K : We can try all these challenges because Uekusa-san pushed us.  His presence is big for us.

F : Father of Imperial Theatre(where Shock is playing).

M&K&T : That's so right!

K : And Koichi is brother of Imperial Theater.

F : By the way, I heard that the theme of picture this time is "sexy."  A sexy one in the member is.....none.*laughs*

T : Fuku-chan's severe face when dancing is sexy. his eyebrows, usually shapes like
"/ \"(actually yudai is saying "ha no ji" means letter ha, which shape like this in japanese), becomes uneven, like "how is my dancing?"*laugs*

F : That's just my habit!!

K : But do guys think men is sexy?

M : What is "sexy" anyways?

F : Muscle?

T : How they swing their hips?(OMG Yudai...)

M : What about color?(WTF? Color? what do you mean Yusuke?I'm very confused)

K : It's odor, ODOR!!

F : Pheromone!

M&T&K : That's it~!!*laughs*

T : I saw it on TV, that only opposite sex notices the pheromone.  Moreover pheromone is secreted when the life is in danger.  According to that theory when Koichi-kun is falling stairs (in the play) he secretes a lot of it.

F : So as When doing "Tate." That means fighting scene is full of man's pheromone.*laughs*

T : So it's the ticket not easy to obtain. (he implies that it's not easy to secrete pheromone.)

M : I see. *laughs* You said that only opposite sex recognize it earlier, but I feel sexiness to old guy riding Harley-Davidson.

F : George Clooney and Bob Marley both deserve to be sexy.(WHAT?I agree about George but Bob is far away from sexy!) I can't really explain well...though.

K : Affordability as an adult, isn't it?

T : Speaking of affordability, Nishikiori-san is also in that category.

F : I agree. He is so affordable as a person.

M : That means affordability=sexiness? What about ladies' (sexiness)?

T : The elegance?

K : That also connects to affordability.

F : It would be great if we could be that kind of person in the future.  I don't know if it's sexy, but there are people I admire. I want to be like them as close as I can.

K : When I see an smart looking old guy, really I feel I want to get old like him.

T : Not limiting myself by the age, wearing the clothes I like, challenging whatever I want to....

M : That's exactly what I implied in the Harley-Davidson guy.

(Suddenly Fujigaya, who was shooting in the same studio, burst into the conversation.)

Fujigaya : In other words, people who is doing what they want is sexy.

F : You concludes the conversation well even though you just bursted in...

tatsumi yudai, fujigaya taisuke, translation, fukuda yuta, koshioka yuki, matsuzaki yusuke, m.a.d.

Previous post Next post
Up