Кем считали себя казаки, запорожские казаки в том числе

Nov 29, 2020 21:58

Сделал подборку кем считали (и писали об этом) казаки, в том числе запорожские казаки.

письмо Богдана Хмельницкого польскому королю Яну Каземиру
это НЕ оригинальный текст, это перевод. Почему это важно чуть ниже напишу.



Он же, Богдан Хмельницкий
"мы, Богдан Хмельницкий, гетман Войска Запорожского и все войско Запорожское и весь мир христианский РОССИЙСКИЙ" - пруф https://history-of-ukr.livejournal.com/2030.html


картинка/скан взята отсюда

Обратите внимание на один важный момент. В договоре "мир Христианский российский" написано. Причем с двумя двумя "с".
Открываем украинскую вики и видим.
во первых договор якобы существует написанным на двух языках. Типа на украинском и на Московськом. Что за московский язык - свидомые не удосуживаются объяснить. )
Текст под заголовком Український текст представлен НЕ КАК ПЕРЕВОД, а как оригинальный текст. И в нем на чистом глазу переведено так "і весь мир християнський руський". Поэтому ВЕЗДЕ, где вы в переводах видите "русЬкий" - учитывайте этот момент.

Про то что сами поляки считали Богдана Хмельницкого русским: Powodzenie uczynilo glosnem imie Chmielnickiego, sam on nawet, stawszy sie z buntownika zwyciezca, uwazal siebie za »da nego od Boga« Rusi i w tem szkolarze brackiej szkoly w Kijowie doszukiwali sie zrodloslowu imienia Bohdan - в вольном переводе "взял имя Богдан потому что считал себя "Богом данным" Руси". https://archive.org/stream/bohdanchmielnick00gawruoft/bohdanchmielnick00gawruoft_djvu.txt стр 25 или вот так https://archive.org/details/bohdanchmielnick00gawruoft/page/n33 стр 25.
И там кстати указаний, что это Русь, русские - более чем достаточно, там ВЕЗДЕ это указывается. Поляками. Само собой это не единственное указание, что поляки так считали. Их не то что много - они все такие.



ниже это уже не запись казаков, а написано Михаилом Максимовичем (1864г). Но фраза Хмельницкого известная. Собственно он этим послам много чего наговорил от души (это был период успехов восстания), в том смысле что "Русь будет пановати, а Польша згиневати" не дословно но по смыслу.



А дословно, Адаму Киселю, польскому королевскому посланнику, казаки говорили тоже самое "Згине ляцька земля, згине, а Русь буде <…> пановати!" ссылка https://culture.wikireading.ru/23482
И сам Хмельницкий это говорил, 21 февраля. Будучи, правда крепко навеселе, но сути не меняет. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.


ссылка

А вот это надо читать до конца. В общем там все сказано.



Это не оригинальный тест Семена Голуховского, а переводна совр. украинский и переданный совр. буквами, сделанный историком Юрием Андреевичем Мыцыком. С удовольствием бы глянул на оригинал, но пока не нашел его в сети. Подробнее об этом здесь написал

некоторые важные моменты, того что написал писарь Войска Запорожского Семен Голуховский [Семен Галуговський] выделил



Продложим.
Иван Серко из письма гетману Самойловичу



Письмо запорожцев Юрию Хмельницкому



Из Сказание о войне казацкой с поляками писаря Войска Запорожского Самуила Величко





--






подробный пост с цитатами из Самуила Величко https://windoffields.livejournal.com/7289.html
И там же что про Богдана Хмельницкого: "истинный сын Русской шляхты".



Требования Войска Запорожского к польскому королю Яну Казимиру
письмо от 17(7) августа 1649 года из лагеря под Зборовом к польскому королю Яну Казимиру.
пункт 3. Уния, як постийна причина пригнобления руського народа и трудноцив Речи Посполитой, повинна бути скасована. https://history-of-ukr.livejournal.com/3457.html



Делая подборку нашел еще. Как-то не приходило в голову раньше. Однако...

собственно то, что на Украине называется "Конституцией" Пилипа Орлика. Где в латинском варианте договора прямо написано народ РОССИЙСКИЙ, ну или Русский - это как перевести. Причем именно российский. Не малороссийский, а именно российский - gentisque Rossiacae.
и Россияне или если угодно россияки :) Но точно с двойным "с".

Собственно с этого начинается этот договор (ака Конституция Филиппа Орлика).



Fiat ad perpetuam Exercitus Zaporoviensis gentisque Rossiacae gloriam et memoriam.
Да будет на вечную Войска Запорожского народа Российского славу и память.

Хотя в русском варианте этого договора написано народ Малороссийский. И эта фраза звучит так:
«Во имя Отца и Сына и Святого Духа, Бога во Троицы Святой славимого.
Нехай станется на векопомную Войска Запороского и всего народу МАЛОРОССИЙСКОГО славу и паматку».
ссылка - «Староукраинский» язык «конституции» Филиппа Орлика



И так по всему латинскому тексту договору - народ Российский/Россияне - Rossiacae.
вот в конце например Primores Gentis Rossiacae - возглавил или самый главный, Глава народа российского (Rossiacae).
народ Российский и все Войско Запорожское - Gens Rossiaca atque universus Exercitus Zaporoviensis.



В русском варианте договора тоже самое, только народ Малороссийский, сына малороссийские. а так же Малая Россия, Отчизна наша Малороссийская и т.д. Причем замечу опять с двойным "с". Скан был выше.

оригинал текста на русском - https://old.archives.gov.ua/Publicat/AU/AU_3_4_2010/14.pdf со страницы 155. Читается, кстати, очень легко. Даже не смотря на то что содержит некоторое кол-во диалектизмов, не смотря на то, что это канцелярит начала 18 века, ну и вообще-то это написано 300 лет назад.

а вот в Кайрский договор запорожцев с Крымским ханством (на латыни), в след году 1711.
Хотя договором это можно назвать с натяжкой.
Написано так.
Pacta conventa inter dominium Crymense et Exercitum Zaporoviensem gentemque Parvae Rossiae in perpetuam amicitiam, confraternitaten et unionem armorum indissolubilem, circa Cairam
Войско Запорожское и народ Малые Россияне, хотя здесь скорее можно перевести как народ Малой России. Тоже верно будет.



upd 2021
Казаки гетмана Сагайдачного и сам полковник/гетман Сагайдачный. 1621 год
Да, это написали не казаки, а православные священники и митрополит Иов Борецкий. Но казаки Сагайдачного можно сказать полностью подписались под этим. Более того все события могли произойти только потому, что казаки гарантировали защиту православных священников и самого Иова Борецкого от польской власти и униатов.
Более чем ясно, хотя и по польски, написано. И не только что казаки это народ русский, но и то что это один народ с Москвой.


И казакам в Протестации Иова Борецкого посвящено отдельное описание. Где тоже самое написано. Запорожские казаки - это русские казаки! Наследники князя Олега и Владимира.


чуть подробнее о Протестации написал отдельный пост

Гадячский договор
Весь сплошь и рядом заполнен указаниями что это Русь, народ Русский, Русская земля. Там само собой все названия русские, русских с одним "С" пишутся. Запорожские казаки - войско Русское, или войско Русское Запорожское, а сам Выговский - гетман войск Русских. Не забыта там и Белая Русь.






Украина, украинцы, казаки, Иов Борецкий, Иван Серко, Самуил Величко, Хмельницкий, русские, летописи Малой Руси, Семен Голуховский, Богдан Хмельницкий

Previous post Next post
Up