Эмоциональность Смерти

Jan 24, 2020 21:51

Так, «пирожки». Пирожочки. И ведь смотрю, не любой даже и аспиранту всунешь на разбор. Но я отберу те, что полегче, и всё-таки включу их в практические задания на сдаче теоретического минимума. Потому что какой теоретический минимум без практики, правильно?

Всё предыдущее - по тэгу Однажды зло восторжествует.

но согласись жан люк годар то
перевела ты разговор
жан люк годар оно конечно
тоскливо согласился я (© Нестер Пим)

Но - погашение предшествующей бенефактивности (идеи благоприятного); поскольку нет предшествующего контекста, то можно додумывать разные варианты: например, ‘до сих пор мы были с тобой единодушны в каких-то взглядах, что бенефактивно, и вот эту бенефактивность я вынужден гасить, так как сейчас буду жёстко на тебя воздействовать и, возможно, спорить’; или же - ‘перед этим я признал твою частичную правоту в чём-то, и это было бенефактивно для тебя; а теперь я выложу свой козырь’. При этом для слушающего параллельно наступает совершенно другое погашение бенефактивности - лично для него, а не для обоих собеседников: затевается беседа о высоком искусстве, в то время как слушающий рассчитывал на общение совсем другого рода.
Если же рассматривать это как «примирительное» высказывание (как предложено в верхнем комментарии), тогда, соответственно, но в устах говорящего даёт нам погашение небенефактивности (антонимическое развёртывание), ну, а для слушающего - всё равно всё то же самое.
императив («согласись») - ‘говорящий воздействует на слушающего (хочет явиться причиной изменения его поведения)’;
-то - контраст представлений и реализованного варианта: у говорящего было представление о том, какой вариант развития ситуации слушающий должен был реализовать (например, что он должен был сам вспомнить Жана-Люка Годара / сам начать говорить о нём / бурно им восхищаться / признать его неоспоримые достинства), а слушающий этого не сделал, что не соответствует интересам как говорящего, так и самого слушающего (поскольку он может остаться неохваченным упоительной беседой о творчестве этого мастера);
оно - отсылка к накопленному в прошлом опыту с актуализацией его в настоящем (то есть говорящий посвятил просмотру фильмов Ж.-Л. Годара определённое время и сформировал мнение о нём, накопил впечатления) плюс оценка этого опыта, в данном случае - напоказ позитивная, а про себя - негативная;
конечно - говорящий демонстрирует отсутствие отклонений от известной нормы; то есть ‘я знаю, как по нормам приличного общества принято отзываться о Ж.-Л. Годаре и какую позицию относительно него положено занимать, и стараюсь от этой известной мне нормы не отклоняться’; второй здесь параметр - это параметр бенефактивности, который здесь также реализуется антонимически: Годар и его деятельность бенефактивны для нас - это говорящий признаёт под давлением ситуации, а про себя думает, что совсем даже не бенефактивен.

Должна заметить, что во всех случаях я воспользовалась известными и доказанными инвариантами (см. работы М.Г. Безяевой), кроме «оно». Поскольку инвариантное значение «оно» не встречалось мне в классических лекциях и публикациях. Для «оно» я сейчас гипотетический инвариант условно вывела «на коленке». Ход моей мысли был примерно следующий.
Триада сей - тот - оный, впоследствии заменённая бинарной оппозицией этот - тот (тут я немножко сокращаю рассуждения, а то очень длинно будет).
Во время оно, в оны лета; …с использованием таких-то приспособлений или без оных (актуализируем опыт, берущийся из прошлого)
Вот оно что! Вон оно как, оказывается! Вон оно чё, Михалыч! - выражение понимания (очень часто - с оттенком удивления), наступившего после некоторого периода непонимания (благодаря тому, что собеседник или ситуация познакомили меня с некими обстоятельствами, обеспечили мне опыт, на который я могу теперь опираться). То есть: от данной ситуации тянутся нити к определённым отрезкам прошлого. С помощью оно мы эти отрезки прошлого опыта актуализируем. И оцениваем.

Делаем попытку сформулировать инвариантное значение единицы:

Оный, оно - (предположительно) актуализация накопленного в прошлом опыта / некого отрезка из прошлого + позитивная / негативная оценка этого опыта.
То есть говорящий обращается к опыту из прошлого (давнего или недавнего), актуальному для данной ситуации, при этом он оценивает его положительно или отрицательно / полагает, что слушающий оценивает его положительно или отрицательно.

- И ка(4)к оно вам? - вопрос с оттенком гордости, похвальба либо с оттенком осуждения.
Мы накопили в прошлом некий опыт (или получили непосредственно перед этим, но какое-то время на знакомство с ситуацией ушло, не мгновенно), который сам говорящий оценивает позитивно или негативно.

Ну, оно вроде и ничего, а всё ж таки…
Я припомнил прошлый опыт, актуальный для ситуации, и оцениваю его как умеренно (недостаточно) позитивный, частично соглашаясь при этом с оценкой слушающего.

- Ну, как оно вам на новом месте?
Оно - у слушающего было время накопить опыт, теперь говорящий его актуализирует и хочет знать, какую оценку слушающий даст этому опыту.

Пример из сериала «Интерны» (врач - пациентке про БАДы):
- Не помогает это. Не помогает! Да ещё и крепит, как эпоксидка. Вам оно надо?
Оно - у вас есть опыт борьбы с расстройствами ЖКТ (накопленный в прошлом), и у меня он есть, я оцениваю такие вещи негативно, вы тоже оцениваете такие вещи негативно, так актуализируйте сейчас это своё понимание, используйте этот опыт.

Как хорошо оно в тенёчке посидеть!
Оно - либо сам говорящий, либо слушающий действительно перед этим посидели в тенёчке и приобрели такой опыт, который теперь позитивно оценивается. Ср.: Как хорошо в тенёчке посидеть! - не известно, сам говорящий действительно сидел перед этим в тенёчке или только мечтает.
Важно при этом, что данный отрезок прошлого имел протяжённость (за секунду не поймёшь, хорошо сидеть в тенёчке или нет), так как если сказать: Хорошо ведь в тенёчке посидеть! - апелляция к знанию слушающего, к общей базе знаний сохранится (благодаря ведь), но уйдёт эта идея протяжённости, накопления опыта в течение некоторого времени.

Вон оно как, оказывается!
Оно - говорящий получил непосредственно перед этим опыт (не мгновенно, какой-то отрезок времени ему понадобился, чтобы вникнуть) и оценивает этот опыт позитивно или негативно.

Да-а, «пирожки» заставляют шевелить мозгами. (Шучу. Дело не в «пирожках», конечно. Любой материал заставляет шевелить мозгами). Значит, я просто обратила ваше внимание на то, что трактовка единицы «оно» - место уязвимое и её надо предварять словом предположительно.

заходит смерть она в гавайке
вьетнамках шортах и кричит
давай быстрее ты последний
и в отпуск в отпуск ииххха (© ironichna-osoba)

Давай - говорящий знает бенефактивную (благоприятную) логику развития ситуации и предлагает действовать в соответствии с этой логикой, без учёта позиции слушающего;
и («и в отпуск») - ‘ситуация для говорящего будет развиваться в соответствии с предполагаемым’;
повтор (в отпуск в отпуск) отражает процесс бенефактивного воздействия ситуации на говорящего (намечающаяся перспектива отпуска радует неимоверно);
По поводу единицы ииххха целиком вряд ли что скажу, но поскольку это междометие, могу попробовать вытащить оттуда некоторые части и разобрать по частям. Например, «ха» связано с идеей расхождения позиций (‘а вот все не хотели, чтобы Смерть пошла в отпуск, а вот она возьмёт и пойдёт!’), выраженной с предельной открытостью, с искренней эмоциональностью (потому что идею расхождения позиций можно по-разному выразить). Ну, долгое [х:] вообще в данном случае - отражение воздействия ситуации на говорящего (‘ох штырит меня, штырит!’ - такой смысл), а [и] в начале ииххха - это, видимо, такое типичное русское и при выражении восторга - ‘ситуация разошлась с предполагаемым, так как сильно превосходит любые, самые лучшие предположения говорящего’.

хранить в сухом прохладном месте
и в недоступном для детей
в сухом прохладном недоступном
да мне б такое я б там сам (© Нестер Пим)

Да - ‘представление адресата (автора инструкции) о том, что говорящий способен найти место с перечисленными характеристиками, не адекватно действительности’;
б(ы) («мне б такое», «я б там сам») вводит нереализованный вариант на фоне реализованного, обладая при этом параметром бенефактивности; называется вариант нереализованный (который никогда и не будет воплощён в жизнь, так как это только мечта, и который маркируется как очень бенефактивный), при этом фоном выступает реализованный вариант (настоящая повседневная жизнь говорящего, который обычно в аду, и там места с такими качественными характеристиками не найти);
такое - отклонение от нормальных характеристик обычного места с бенефактивными следствиями (то есть в представлении говорящего подобных мест практически не существует, но если туда попасть, это имело бы крайне благоприятные для говорящего следствия);
там - желание сократить, уничтожить пространственную дистанцию между собой и этим местом при мощной затронутости личной сферы говорящего (ему хотелось бы быть максимально вовлечённым, причастным к этому месту);
сам указывает на максимально активную собственную позицию говорящего в данной ситуации.

русский язык, смешное, однажды зло восторжествует, изыскания

Previous post Next post
Up