Хоть познакомились

Nov 17, 2016 14:02

Если попросить студентов быстро, не думая, написать всё что угодно очень коротко о себе, эффект бывает поразительным.

Моё русское имя - Антон (А я-то и не знала, что он Антон, думала, что он Ма Цзинвэй, хотя учу его целый семестр! Как-то вот он молчал про это!). Сейчас я учусь на специальности «Литология и морская геология». Я увлекаюсь спортом, ( Read more... )

китайские глазки, университет

Leave a comment

Comments 28

tat_ti November 17 2016, 11:12:35 UTC
Вопрос: почему они берут русские имена?
У меня студенты как студенты, я написала бейджики на стол (как и русским студентам) с логином и фио (достало, что они логины забывают, а я помню только логины но не фамилии).
И вдруг один студент вместо привычных двух слов пишет Антон.
Меня немного покоробило, потому что я подумала, что это наши преподаватели запрессовали и он взял такое "погоняло", ибо достало, что его выговаривают неправильно и путают с соседом.

А тут смотрю, что он не одинок.
Студенты технического института, изучить русский не цель жизни, а инструмент.

Тогда я попросила его "как будут писать в ведомостях, там же будет не Антон".

Reply

nezhit November 17 2016, 12:05:39 UTC
вот интересно их спросить, как они отнесутся если в Китай приедет учиться, скажем, Антон и внезапно начнет себя называть Ли Сынь или как-нибудь. бывало ли такое? что они об этом будут думать? одобрят или нет? :)

Reply

willie_wonka November 17 2016, 20:10:36 UTC
Из того, что я видела, - спокойно отнесутся, одобрят, ещё и помогут сочинить это китайское имя, если сам человек растеряется. Но дело в том, что в китайском языке письменность иероглифическая, поэтому там, даже просто чтобы наше имя записать (если оно не входит в список очень распространённых и потому имеющих уже до нас придуманное устойчивое иероглифическое написание), надо всё равно подобрать какие-нибудь два-три иероглифа, а они в языке уже что-то означают. И уже на самом первом этапе (просто - "а как записать? вот моё реальное русское имя - как написать-то?") сразу возникнет вопрос типа "ну, выбери сам: можно знаками ЯШМА + ОРХИДЕЯ, если не нравится, можно ещё ЛАЗУРНЫЙ + ГОРНАЯ ВЕРШИНА или, например, ПТИЧЬЕ ОПЕРЕНИЕ (в поэтическом тексте) + МУДРОСТЬ ВЕКОВ. Если не нравится, можем ещё подумать, поприкидывать. Вот, можно КАПЛЯ РОСЫ + ДЕРЕВО ТАКОЕ КРАСИВОЕ, ТИПА КЛЁНА, НЕ ЗНАЮ, КАК ПО-РУССКИ. Хочешь?". И здесь о перемене имени ещё речь не шла. Разговор идёт просто о том, как записать по-китайски исходное русское имя, которое никто ( ... )

Reply

nezhit November 18 2016, 08:35:24 UTC
это невероятно круто. и я поняла, что мне надо срочно подружиться с китайцем :)

Reply


menggan November 17 2016, 11:35:38 UTC
Клара с кларнетом! :)

Reply


bjanca November 17 2016, 12:19:57 UTC
"я оказался на факультете русского языка случайно"
Хм. А вы его тень не видели?...

Reply


evagen November 17 2016, 12:26:49 UTC
Клара и кларнет... звучит интригующе!

Reply


caldeye November 17 2016, 14:43:58 UTC
И сразу понятно, почему девушку зовут Кларой!
Представляю, какой фонетический кошмар для китайцев эти упражнения на "л" и "р"...

Reply

threeeyedfish November 18 2016, 12:04:52 UTC
Кстати да, с фонетической точки зрения она просто героиня!

Reply


Leave a comment

Up