Jan 27, 2009 00:17
Мама: Мы были на концерте пианиста, Richard Goode. Он родился в Нью-Йорке. Исполнял Баха и Шопена. Очень обрадовались, когда в программе прочли “Das wohltemperierte Klavier”. По-русски это означает “хорошо темперированный клавир”. Папа в детстве считал, что это означает “сильно накачанный амбал”.
Мама: Прочитала твою статью. Ну, как всегда у тебя, удивляюсь филигранной точности…
Папа: Фулиганной точности.
Мама: Правильно, дело же не в том, что Фудзимото, там, злодей или волшебник, вот, он хочет уничтожить человечество. Это же столкновение двух миров. И действительно жизнь зародилась в океане. Древний мир морской, источник всей эволюции. В одном мире идет разрушение, а в другом как бы созидание…
Папа: Как бы, в натуре.
Мама: Я тебе же рассказывала, как Гремяцкий говорил нам на лекции: “Наши предки совершили прогрессивный шаг - они вышли на сушу”. Образование лёгких он показывал на себе. Сначала были плавательные пузыри… И ведь действительно с эволюцией всё так и было. Что люди на сушу-то вышли, а ничего хорошего из этого не вышло. И раз ничего не получилось, то, конечно, лучше всего вернуться назад к истокам.
Я: А, то есть ты думаешь так же, как Фудзимото.
Мама (несколько смутившись): Ну конечно!
Мама: Может быть, не так уж это важно, но раз я знала этих людей, надо написать о них в воспоминаниях. Нельзя же брать это с собой на тот свет…
Я: Ну, ещё не хватало! На тот свет-то - это ж ты весь тот свет засоришь!
Мама: Засорю тот свет-то!.. (Подумав) А он и так очень мусорный.
Фудзимото,
семья Вилли,
записи звучащей речи