Я все еще в Палермо. До возвращения (если ничего не произойдет) осталось 26 дней.
Перед тем, как писать очередной пост о происходящем вокруг, хочу обратить внимание на то, что сегодня 6 мая. И с того самого 6 мая прошло уже два года (два года! Я была уверена, что один). Мне кажется, что это было практически вчера - и в то же время что это было ужасно давно. Можно остановиться и подумать, что изменилось за это время, впрочем, первый раз мысли такого рода я думала 5 декабря 2013 года (ровно через два года после первого митинга), и уже тогда не могла отследить позитивную динамику. Ну да ладно, заканчиваю с этим вступлением - я знаю, что мои единомышленники и так думают так, как я, а убеждать в чем-то людей противоположных взглядов нет никаких сил.
Итак, Палермо и прочее. В этот раз будет мало фактов и много обо мне. Кому уже скучно - фотографии
здесь.
1. Achivement "зачитаться книжкой посреди дискотеки" unlocked. В очередной раз было доказано, что я могу читать интересную книгу вне зависимости от того, что происходит вокруг меня. Вообще, я не очень люблю ходить по ночам в какие-то бары и напиваться, наверное, поэтому не могу полностью проникнуться духом происходящего.
2. За прошедшее с момента написания последнего поста время я успела побывать в двух местах на Сицилии. Во-первых, Mondello, пляж недалеко от Палермо (в самом Палермо купаться не стоит, потому что порт). Когда мы приехали на пляж и переоделись в купальники, небо затянуло тучами и подул холодный ветер, так что искупаться мне так и не удалось. Но место очень красивое. Во-вторых, я была в Castelbuono - маленький очаровательный городок, мечта художника, известный тем, что производит манну небесную (почитать можно
здесь, я попробовала, вкус странный и слишком сладкий для меня). После Кастелбуоно мы отправились к коллеге на дачу на пикник (здорово иметь дачу в горах), а потом, на пути обратно, подъехали к морю, и там было неописуемо красиво. Почему-то меня больше всего поразила галька, какая она была гладкая и обкатанная морем.
3. Я уже упоминала, что наши встречи за ужином похожи на съезды лингвистов-любителей, но я задумалась о том, какие языки звучали на этих встречах, и вот список: итальянский (конечно же), английский, русский, иногда упоминается французский и испанский (когда идет речь о том, на что похож итальянский), немецкий и польский (потому что ребята были в Германии и Польше), один раз был упомянут хорватский, чешский и японский.
4. Продолжая речь о лингвистике - я на пару дней слетала в Прагу. Как же круто иметь шенгенскую визу! Просто покупаешь билет и улетаешь. В Праге меня моментально поразило огромное количество правил, которые при этом еще и соблюдаются. Машины и пешеходы останавливаются на светофорах, народ использует пешеходные переходы (как правило), трамваи приходят точно по расписанию - это такой контраст по сравнению с Палермо. Я жила практически на самой окраине города, но там все было так чисто, красиво и аккуратно, как никогда не бывает в Палермо. Исторический центр Праги запружен туристами, но неизменно прекрасен. Мне не хватило времени, чтобы побывать везде, где я хотела, но я прошла стандартным туристическим маршрутом от Градчан до Староместской площади и впервые залезла там на башню с часами. Также я успела познакомиться с тремя хорошими людьми, преимущественно физиками, и, конечно, встретить замечательную Тоню.) Фотографии когда-нибудь будут, правда, их немного, потому что было мало времени и холодно.