Локализация фильмов и прочих мультимедий

Apr 30, 2010 11:05


Если кому интересно, 13 мая Moravia проводит веб-семинар (Webinar который :) ) по локализации мультимедийного контента. Будет продемонстрирован полный цикл локализации видео: раскадровка, предварительная обработка, работа со сценарием и субтитрами, создание аудиодорожки и ее интеграции с видео. Во всяком случае, именно это обещается...Дополнительная информация и регистрация тут.

Я туда собираюсь ткнуться: ну, во-первых, тема традиционно интересная - у меня было несколько проектов с локализацией сценариев, видео и учебных материалов, и каждый раз это было цирком с забавными свойствами (например, в июне понадобилось подправить несколько фраз, записанных еще в декабре, а у немецкой дикторши внезапно на две недели пропал голос и совсем все встало. Мёд ей возили... Чаем поили :) А потом еще у нее настроения не было). Во-вторых, ровно у Моравии, как ни странно, есть уникальный опыт в этой области - они довольно тесно сотрудничают с несколькими крупными фирмами, специализирующимися на мультимедии (в том числе и с конторой, которая эксклюзивно занимается переводами материалов для Deutsche Welle). Ну, и еще причины есть… Не будем углубляться в подробности :)

localization

Previous post Next post
Up