Литература Китая. Лу Синь

Jan 12, 2015 22:58

Оригинал взят у marusyak4 в Литература Китая. Лу Синь
鲁迅

Суждение

Мне снится, будто я сижу в классе начальной школы и готовлюсь писать сочинение. Я обращаюсь к учителю и спрашиваю его, как выводится суждение о предмете.

- Тяжелая задача! - говорит учитель и бросает на меня взгляд поверх очков. - Я расскажу тебе историю. В одной семье родился мальчик, и радость всех была неописуема. Когда ребенку исполнился месяц, его вынесли к гостям:[*] надо думать, что родители ждали добрых предсказаний для сына.

«Придет время, и этот мальчик будет богат», - сказал один и получил благодарность.

«Придет время, и этот мальчик станет чиновником», - сказал другой и в ответ услышал слова глубокой признательности.

«Придет время, и этот мальчик умрет», - сказал третий и был больно избит всеми собравшимися.

Говоривший о смерти сказал о неизбежном, говорившие же о богатстве и знатности, возможно, солгали. Но тот, кто солгал, получил благодарность, тот же, кто сказал о неизбежном, подвергся побоям. А ты…

- А я не хочу лгать людям и не хочу, чтобы меня били. Что же должен я говорить, учитель?

- Тогда тебе следует говорить так: «Ах, этот ребенок! Нет, вы только взгляните! Ну до чего же… А-ах! Ах-ах-ах!»

_________________________________________________________________________________________________

* Согласно народному обычаю, ребенка через месяц после рождения выносят показать гостям, которые предсказывают ему будущее.

Июль 1925 г.

Перев. Л. Эйдлина

Наследие, Мудрость, Литература, Китай, 2015

Previous post Next post
Up