А ведь автор опубликованного отрывка совершенно нелогичен в своих выводах!
Действительно... Вначале он объясняет слово "Скит" как слово греческое, обозначающее пустыню и уединение, а слово "Скитник" как человека живущего уединенно. То, что это слово греческое я специально выделил.
Затем автор объясняет то же самое слово "Скитник" от славянского "скитаться" и далее он выводит термин "Скиф" от понятия "скитаться", "странствовать" и указывает, что греки и римляне распространили это понятие "по всему Западу
( ... )
Я к тому, что, вероятно, скифы - это люди ведущий оседлый образ жизни, но живущие среди больших пространств, среди степей, лесов... Т.е. люди, живущие в пУстыне, там где мало людей. И эти люди жили небольшими общинами, хуторами, скитами и были скитами/скифами.
А уже потом, в 18 веке, когда переписывали историю, оседлые скифы стали кочевниками, на основании интерпретации слова "скиталец", которое, скорее всего и произошло от слова "скит" - уединенное место.
Т.е скифы, судя по этому отрывку, не могли быть кочевниками, а были жителями хуторов и небольших поселений, скитов, среди пУстыни...
Comments 4
А вы не могли бы дублировать свои книжные находки дублировать сюда biblio_bookz
Было бы очень полезно.
Reply
Действительно... Вначале он объясняет слово "Скит" как слово греческое, обозначающее пустыню и уединение, а слово "Скитник" как человека живущего уединенно. То, что это слово греческое я специально выделил.
Затем автор объясняет то же самое слово "Скитник" от славянского "скитаться" и далее он выводит термин "Скиф" от понятия "скитаться", "странствовать" и указывает, что греки и римляне распространили это понятие "по всему Западу ( ... )
Reply
Reply
А уже потом, в 18 веке, когда переписывали историю, оседлые скифы стали кочевниками, на основании интерпретации слова "скиталец", которое, скорее всего и произошло от слова "скит" - уединенное место.
Т.е скифы, судя по этому отрывку, не могли быть кочевниками, а были жителями хуторов и небольших поселений, скитов, среди пУстыни...
Reply
Leave a comment