"Культурные" различия 2

Jun 13, 2014 18:44

Никогда точно не знаешь, какое слово или словосочетание вызовет бурю эмоций и непонимания. Тема "культурных" различий оказалась очень интересной, об этом свидетельствует мой первый пост. Я даже завел специальную страничку в заметках в телефоне, куда собираю теперь все интересные слова. Итак, поехали :)

Read more... )

Калининград, мультикасса, кеска, вехотка, дороги, Новокузнецк, терминал по приему платежей, движение

Leave a comment

Comments 38

virus3965 June 13 2014, 17:35:34 UTC
Вехотка - слово из детства откуда-то, на Сахалине тоже в употреблении, а здесь в Кениге с местными на тему мочалок не приходилось разговаривать как-то)). Вот кеска - было новым для меня, да. Вообще у меня такое ощущение, что мы своих "словечек" сюда больше привозим особенных, не вспомню больше местных неологизмов ( ... )

Reply

(The comment has been removed)

rabel08 June 14 2014, 11:50:35 UTC
Любой недовольный может оставить на сайте соответствующего ведомства отзыв, который будет рассмотрен, виновные наказаны, меры приняты, с вами же свяжутся. Т.ч. это изменения в стране в действии ( ... )

Reply

(The comment has been removed)


virus3965 June 13 2014, 21:23:45 UTC
Да и не только в паспортном, когда квартиру покупали - зашла на Соммера узнать что когда и какие бумажки. Меня отправили в какой-то кабинет, там приятный молодой человек меня пригласил сесть, объяснил когда и куда идти, распечатал и выдал мне список документов. Я тогда еще свежепонаехавшая была) вообще в шоке вышла оттуда, с мыслью - да тут как-то и не по-российски совсем, вот оно как бывает оказывается!))). Сейчас уже эти вещи не так сильно удивляют, но тем не менее я каждый раз это отмечаю для себя, ну почему же не везде так в этой стране то??

Reply


droband1975 June 13 2014, 21:59:44 UTC
Шрот - хлам (о старом автомобиле),заимствование из немецкого: der Schrott = "отходы, лом".

Reply


tuksa June 14 2014, 00:32:00 UTC
Про Кузбасс и Донбасс посмешили :)))
В деталях: слово "вехотка" слышала от подруги, которая родом с Урала. В другом кругу, местных - никогда, в нашей семье тоже это слово не использовали. У нас на первой картинке - мочалка, а на второй - губка :).
Слово мультикасса слышала, но не в разговорной речи, так, наверное, в сети встречалось. В разговорной у нас все же терминал.
Насчет кески понятно, не встречала никогда :)

Reply

sandra175 July 13 2014, 19:57:47 UTC
У нас во дворе кеска стоит, а мы, темные, не знали, и просто мусоркой ее называем)))

Reply

tuksa July 14 2014, 00:11:45 UTC
А вот пора уже привыкать, пора! :)))

Reply


koau2013 June 14 2014, 07:46:21 UTC
У меня есть тоже некоторые интересности в "культурных" различиях, которые не выражаются в словах... Сломалась машина и я обзванивала сервисы и объясняла свои проблемы, у меня спрашивали машину и год выпуска, обычно я отвечала всегда "ауди, шестого года", никогда не возникало вопросов по году, а здесь меня переспрашивают "1996 или 2006?" Все дело в том, что в Калининграде огромное количество машин старых годов выпуска, "автохлам" я их называю)), в Сибири или тем более на Дальнем Востоке думаю никому и в голову не придет задать такой вопрос, тк машины старше 8-10 лет не пользуются "популярностью"))

И, кстати, " вехотку-мочалку-губку")) я здесь покупала, в Виктории есть в хоз.отделе

Reply

) weeip June 14 2014, 08:07:34 UTC
Вехотка есть, а слова нет :)

Reply


Leave a comment

Up