74. Сказал <Господь>: Многие вокруг колодца, но в колодце ничего нет. [более адекватный вариант перевода: "Он сказал: Господи, многие вокруг источника, но в источнике никого нет"]
То, что в оригинале написано "никого", подтверждается и в процитированном во II веке Цельсом отрывке из гностических писаний: "Почему вокруг источника много людей, а в источнике никого?".
Не исключено, что это более поздняя добавка, так что оригинальность логия под вопросом. Если же все-таки это слова Иисуса, то не исключено, что это сказано об иудеях, воспринявших принесенное им учение плотски и душевно, а не духовно, в результате чего в "источник мудрости" никто не вошел, предпочтя внешнее поклонение. Ученики не в силах были понять и принять его даже находясь рядом с "источником".
* * *
< Евангелие от Фомы - Л73 = = =
Евангелие от Фомы - Л75 >