Как мне нравится читать о таких вещах! Меня в свое время поразили тоже некоторые слова. Так, например, мне и в голову не приходило, что СМОРОДИНА в древнерусском варианте звучала бы как СМРАДИНА в старославянском. И тогда из корня совершенно понятно, почему смородина называется смородиной. Хотя в настоящем облике слова никак не угадать цвет ягоды.
Или же слово ОШЕЛОМИТЬ. ШЕЛОМ то же самое, что сейчас ШЛЕМ. Буквально - огреть по голове, на которую надет шлем, получается :).
Но самое поразительное было для меня то, что наша ЗИМА нашла отголосок в названии ГИМАЛАИ. Интересны механизмы того, как мы, забрав это слово в свой лексикон, изменили звучание первой буквы... Но то, что ГИМАЛАИ - это зимние горы, ледяные шапки, что все так просто и красиво, поражает!
Про Гималаи не знал ... в свое время я расшифровывал слово "Зима", как "з-има"... т.е. период когда живешь тем, что имеешь (что накопил за лето) ... здесь - http://astrablogia.livejournal.com/1129.html
Про гималаи очень интересно, если Вы не забыли где читали, буду очень признателен. Спасибо.
Про это все на рассказывали на лекциях по Истории языкознания в академии, где я получала первое высшее. Вел профессор Крысин, профессор Силина. Может есть их работы в сети, вот не знаю. Говорили, что был некий праязык, общий для большей части нашего континента. Ареал его был где-то на территории Индии. Далее оттуда началась миграция. Сообщества людей удаляясь от этой единой точки по континенту, уносили с собой язык, но в процессе столетий он менялся - происходили слияния, один сосед влиял на другого, завоевания. Все это влияло. В русском языке прослеживается вот эта замена Г на З. Эта вариативность заложена была давно. Взять даже имена Зита и Гита, которые и сейчас есть в Индии и полноценно существуют.
Я могу как-то некорректно выражаться, объясняя свои мысли, потому что все это мне рассказывали 10 лет назад. Остаются в памяти уже только образы.
Comments 8
Reply
Reply
Меня в свое время поразили тоже некоторые слова. Так, например, мне и в голову не приходило, что СМОРОДИНА в древнерусском варианте звучала бы как СМРАДИНА в старославянском. И тогда из корня совершенно понятно, почему смородина называется смородиной. Хотя в настоящем облике слова никак не угадать цвет ягоды.
Или же слово ОШЕЛОМИТЬ. ШЕЛОМ то же самое, что сейчас ШЛЕМ. Буквально - огреть по голове, на которую надет шлем, получается :).
Но самое поразительное было для меня то, что наша ЗИМА нашла отголосок в названии ГИМАЛАИ. Интересны механизмы того, как мы, забрав это слово в свой лексикон, изменили звучание первой буквы... Но то, что ГИМАЛАИ - это зимние горы, ледяные шапки, что все так просто и красиво, поражает!
Reply
в свое время я расшифровывал слово "Зима", как "з-има"...
т.е. период когда живешь тем, что имеешь (что накопил за лето) ...
здесь -
http://astrablogia.livejournal.com/1129.html
Про гималаи очень интересно, если Вы не забыли где читали, буду очень признателен.
Спасибо.
Reply
Я могу как-то некорректно выражаться, объясняя свои мысли, потому что все это мне рассказывали 10 лет назад. Остаются в памяти уже только образы.
Reply
Спасибо!
Reply
Reply
Reply
Leave a comment