Tehran control...

Apr 14, 2015 16:20

... Недавно пришла к мысли, что мне не нужен шкаф. Я возвращаюсь из командировки, открываю чемодан, складываю все в стиральную машинку. Стираю, сушу, глажу и складываю опять в чемодан. За последний месяц я была дома буквально неделю. Очередной круг командировки начался с момента возвращения домой из Бишкека. Я даже выспаться не успела как меня разбудили с работы и сказали: "Тут такое дело... Надо в Иран слетать...". Я очень быстро проснулась, переспросила не приснилось ли мне про Иран? Не приснилось. Еще 2 дня условно дома с полетами по 2 часа и опять собирать чемодан. А я еле успела высушить вещи...




Помимо глаженой формы, хорошо было бы обзавестись еще хоть какими-то сведениями об этой стране. Прочитала про местные обычаи и традиции. Подходящей одежды у меня не было, да и у 2ой части экипажа, который дожидался нас в другом городе тоже... Более того, узнала я и то, что с иранским штампом визы в Штаты мне не видать как собственных ушей... Впрочем, этот вопрос тоже решить можно.

Мы улетели пассажирами перехватывать наш самолет в другом городе и менять часть уставшего экипажа. В Москве мы 3 часа ждали самолет и разговорились с экипажем. Командир наш в прошлом на АН-124 облетел весь мир и конечно же восток. Много рассказывал о людях, об обычаях, о чае и кофе... Когда в экипаже есть кофеманы, это всегда здорово: значит разговор заладится. Я вспомнила, как в первый раз увидела Руслан в Москве. Автобус проезжал под хвостом самолета, я задрала голову, успела только сказать:"Ну ничего себе!..", как пол ушел из-под ног и я уже сидела в весенней луже из снега и химии, которая с перрона перекочевала в автобус. Засмотрелась.
Через несколько часов мы достигли отправной точки маршрута. Проводники срочно побежали покупать себе юбки и платки...
Утром ранний вылет... Все немного волновались из-за пассажиров и из-за перелета. Но это было вполне приятное волнение. Экипаж получился чудесным. Не часто бывает такое, что "с этими людьми хоть на край земли", а здесь это было именно так.
Уже перед снижением пассажиры отвлеклись от чая: из облаков показались горы.



Затем мы увидели пик Демовенд, высота которого составляет 5600 метров.



Мы снизились еще, пристегнули пассажиров и тоже стали смотреть в окно. Иран показался мне ржавым и пустынным. Горы имели очень интересную форму и явным образом отличались от всех европейских. Они напоминали зубы. Нечто подобное я видела на берегу Енисея, но не такого размера.





Под нами появился Тегеран. Было ощущение, что он уходил за горизонт! Оказывается население этого города почти 12 миллионов.



Заход поразил меня до глубины души... мы шли прямо над городом, спускаясь все ниже и ниже, а под нами все так же мелькали дома и мы приближались к ним. Многоэтажные строения уже оказались выше нашей крылатой машины... Высота стремительно таяла, внизу, и со всех сторон от нас все так же мелькали дома. Пассажиры тоже прилипли к иллюминаторам... Забор, касание, мы в Тегеране. Интересно, хоть кто-нибудь из пассажиров понял, какой там сложный заход? Хоть кого-нибудь это удивило, восхитило, заинтересовало?...



Команда к открытию трапа... В салон сразу же хлынул теплый воздух. Мы проводили пассажиров, заказали питание, поговорили с хэндлером, который прекрасно знал английский, переоделись, а дальше отправились проходить границу. Точнее паспорта у нас забрали сразу и мы час их ожидали в местной штурманской. Я искренне надеялась, что мне не поставят штамп. Но его поставили... Монументалтный и размером во всю страницу паспорта.
Все время в штурманскую заходили экипажи IranAir. Красивые темноволосые девушки в платках и темной форме. Все здоровались, мы тоже отвечали на приветствие.
Начало дня, а мы уже устали... Я читала про Иран на кануне командировки, что страна живет в некоторой изоляции от мира и т.д. Что тут сказать? Дороги загружены до ужаса, такое чувство, что весь город в пробках, но этот поток все равно движется. Машины в основном местные, очень много такси. Водители игнорируют разметку, светофоры, законы здравого смысла, но при этом никто не ругается за рулем, посигналил слегка соседу и все: "Ну подумаешь меня подрезали, сейчас я вон того подрежу и все нормально будет". Судя по битым бамперам машин и расстояниям между стоящим транспортом, паркуются они методом "подвинь ближнего своего". При этом ни одной аварии мы так и не увидели. Переходить дорогу можно абсолютно везде, главное быстро убежать из под колес машины.
Поменять деньги в банке оказалось невозможным, зато вам с радостью поменяют евро или доллары почти в любом ларьке. С официальными обменниками у них тоже проблема. Зато если видите деньги на витрине, значит, что обменник вы нашли. Деньги, кстати, настоящие.



Карточки принимаются только местные, ни Visa ни Mastercard у них не в ходу. Мы наменяли денег только на ужин:
- Сегодня интересный заход был! Я такого никогда не видела!
- Да, мне тоже понравилось, - ответил командир с улыбкой: в Тебризе еще интереснее будет, там с 3х сторон горы.
Дальше мы слушали интересны рассказы о том, что такое circle to land и о полетах на АН-124 по востоку... Шутили, смеялись, фотографировались... Мы тут совсем одни, группа людей, знающих русский... У которых при заселении в гостиницу отобрали паспорта...

Об иранской одежде.
Форма одежды для мужчин любая, но ноги и руки должны быть закрыты. Для женщин обязателен платок на голове, длинная юбка, если джинсы, то можно и с обычным плащом чуть выше колена. Хотя на улице и много людей, в черных одеждах, из которых видны только глаза.

Мы прогулялись вечером по теплому Тегерану, купили пахлавы, орехов, чая... Город нам нравился. Это коренным образом отличается от России и от привычной нам Европы.



Второй пилот спросил:
- Интересно, мы сильно выделяемся?...
- А как ты думаешь, если с нами сразу на английском говорить начинают?

На следующий день мы пошли на рынок, где с приключениями меняли деньги. Шум, гам, надписи на непонятном языке, люди в черном... И никаких обменников. Нас отправили на какую-то площадь рядом. Там были только менялы... То, что в Тегеране проблема с обменными пунктами, мы поняли, но менять на рынке как-то уже странно совсем было. Подошли к какому-то мужчине. По английски, естественно, никто не говорит, что несколько осложнило переговоры о курсе евро к иранскому реалу. Мужчина разговаривал на своем родном языке, а наш командир договаривался на всем понятном русском с эмоциональными вводными словами. При этом как-то они друг друга понимали. Все это выглядело очень смешно, если бы вокруг нас не начала бы нарастать толпа местных жителей. И вот у нас в руках 200 евро и мы в плотном кольце людей, испытывающих к деньгам неподдельный интерес... Сотрудники местной полиции начали посматривать в нашу сторону. Мы быстро оформили сделку, в которой "никто ничего никому не должен" и рванули внутрь рынка, убегая на всякий пожарный и оглядываясь. Хотя спроси любого, куда метнулась эта невнятная компания светлокожих с пачкой денег, и тебя сразу же сдадут. Мы же не смогли бы определить преследуют нас или нет, поскольку все участники Тегеранского столпотворения были в одинаковой одежде... Поэтому деньги надо было срочно спустить =)



Накупили чая в огромных количествах. Настоящего иранского, командир уверял нас, что надо брать больше и больше, и мы набрали. Коллективно было решено "потом поделим". Местные жители брали Ahmad, настоящий цейлонский и странно смотрели на людей, которые вагонами вывозили их местный чай... Естественно купили шафран и много чего другого.



Остались деньги и на то, чтобы культурно просветиться. Мы отправились в Дворец Голестан, который находился недалеко от рынка. По дороге 2ой пилот задумался:
- Зачем мы купили столько этого чая? Вдруг он невкусный!
- Тогда подаришь друзьям!
- Я не люблю дарить ненужные вещи, если дарить, то что-то хорошее.
- Но... Это ж чай... Из Ирана...

Нас начали одолевать смутные сомнения... Психологическая тяжесть пакетов росла... К счастью, мы дошли до дворца, занялись покупкой билетов и забыли о разговоре.



Прошли внутрь, сотрудник полиции увидел нас и сразу спросил, что в пакетах. "О, наш местный чай..."-, воскликнул он и с притворной улыбкой начал кивать головой.



Мы заподозрили неладное, но было уже поздно. Впрочем, было решено не переживать. Мы прекрасно погуляли по дворцу, сфотографировались на фоне цветущего абрикоса и в кафе выпили самый вкусный кофе, который когда-либо пробовали. Дворец был потрясающей красоты, в переводе он означает "Дворец Роз". Розы тогда еще не цвели, но вокруг был прекрасный сад и нас ласково грело солнце.









Затем мы улетали в Тебриз.
Заход на посадку там и правда был интересным, но с моего места этого не было видно. Когда сидишь на станции, где нет иллюминаторов, то ориентируешься на слух, как летучая мышь. Знаешь, когда шасси будут выпускать, когда увеличат тягу, чувствуешь, как дрожит самолет, когда выпускают интерцепторы, слышишь звук отключения автопилота и как автомат диктует 50, 40, 30, 20, 10... Небольшая пауза, обороты двигателя падают... Касание... По салону бегут оранжевые полосы заката, которые видны сквозь иллюминаторы у пассажиров, а ты ждешь окончания руления, чтобы отстегнуться, открыть трап и вдохнуть опять свежий, почти ночной воздух востока...



В Тебризе с английским языком дела обстояли совсем никак. Нам говорили "ok" и "no problem", но это означало, что нас не понимают и проблемы скоро нарисуются. Так оно и происходило. В попытках обеспечить самолет всем необходимым экипаж провел часа 2. Вышли злые и долго ждали такси. Подъехали машины с натяжными потолками внутри... Местные таксисты явно хотели нас убить. Складывалось ощущение, что это какой-то бобслей, а не езда по дороге. Командир сел вместе с проводницами назад и входя в крутой поворот, мы сплющивались прижимая попеременно то одного, то другого человека скраю. Чаще всего мы плющили командира, и было жутко неудобно. На это он задумчиво вздыхал:"Ох уж эта центробежная сила", глядя, как проводницы царапают спинки кресел и натяжной потолок, чтобы не задавить самого ценного человека. После того как мы выжили, выяснилось, что нас привезли в гостиницу, которую заказали наши "друзья" из аэропорта, и с фразой "no problem" предложили остаться здесь. Поскольку они нас все равно не понимали или делали вид, что не понимают, пришлось согласиться. В этот день мы больше никуда не пошли... Точне уставшие от авиационных приключений с заправщиками и бортцехом, мы сделали жалкую попытку поужинать, но в ресторане не оказалось почти ничего съедобного, поэтому пришлось обмануть желудок еле теплым чаем и постараться уснуть...

День в Тебризе прошел спокойно. Несмотря на вчерашний заряд и заданный настрой, здесь оказалось куда спокойнее, чем в Тегеране. На фоне все так же маячили заснеженые горы со всех сторон, по небу пролетали самолеты и уходили на посадку куда-то за хребет. В городе + 15... Суеты нет, дома чуть пониже, в любой забегаловке можно выпить кофе и съесть пахлаву.



День вылета обратно. У нас оказалась куча иранской наличности, которую никто не хотел поменять нам на евро и доллары. В шутку сказала, что мы можем 3 миллиона реалов спустить на пахлаву, но тогда это никто не оценил. Нам удалось все-таки раздобыть немножко евро, но иранских денег все еще оставалось много. И тут мы увидели ларек с пахлавой. Шутки шутками, а деньги мы целиком и полностью оставили там.



Встретили пассажиров... Лететь предстояло 4 часа. И, судя по их лицам, мы единственные, кто успел немного отдохнуть. Это и понятно, у нас был отдых с прогулками, а у них командировка... Весь день работать, а вечером прийти в гостиницу, где заблокирован контакт, фэйсбук и ни одного канала по телевизору, который можно было бы понять. В сочетании с сухим законом и отсутствием горячего чая, это могло выглядеть совсем грустно. Зато домой мы вернули счастливых людей.

Потом и мы улетели домой уже без пассажиров, пустыми. Настало время делить чай, каждый старался взять поменьше... На всякий пожарный. В итоге больше всего досталось командиру, и одна лишняя упаковка со скрипом оказалась в руках 2ого пилота...

Утром абсолютно случайно мы открыли не ту упаковку чая и заварили иранский. И тут я поняла какой должен быть чай! Я сразу набрала номер 2ого пилота и спросила есть ли у него еще та лишняя упаковка? Но он, следуя моему совету, уже подарил его друзьям. Как оказалось позже, чай после меня попытались перехватить еще несколько человек, но было поздно. Зато наш командир теперь крупный иранский чаевладелец! =)

О работе

Previous post Next post
Up