Щось не можу пригадати, коли востаннє у Києві присвячували день одній видатній особистості. Цієї суботи у Києві тривав день Кіплінга.
Головною подією була презентація видання "Казки на всі смаки". До книжки ввійшли твори Кіплінга у перекладі Володимира Чернишенка. Прототипами героїв цих творів були рідні й близькі люди письменника. Українською - вперше. Російською перекладали, якщо не помиляюся, далеко не все з цього.
Постійно відкриваю й відкриваю для себе цього письменника. Скільки невідомих для нашої публіки творів...До Радянського Союзу прорвався "Мауглі". Ну ще "Рікі-Тікі-Таві"...Усе інше було поховане у забутті та незнанні, і от - найактивніше "видобувається" тільки тепер.
На презентації виступали також музиканти, які поклали на музику вірші Кіплінга (з інших видань)(гурт "Оверґраунд", Світлана Коробочкіна, Лесь Лелека, Атанайя, Кирило Булкін, Сергій Василюк). Адже "Казки на всі смаки" - це "цеглинка" у серії видань творів нововідкритого англійського письменника.
"День" був поділений на дві частини. "Дитяча" презентація у книгарні "Є" - з 12.00. Там діти з батьками могли повигадувати абетку, послухати пісні, порозмальовувати...Власне, я прийшла вже на другу, "дорослу" частину - до музею літератури, на 14.00. Комусь було мало "дитячої" презентації - вирішили продовжити спілкування. На "дорослій" події також слухали пісні та розповіді батьки з дітьми. Загалом контингент: від малят до пенсіонерів.
Казали, що трохи перебрали часу, але я цього не відчула. Багато дізналася. І книжку купила. Сьогодні вивчатиму.