В последнем блоге журнала, посвящённом пиратскому кодексу Генри Эвери
https://vpk-const.livejournal.com/73736.html прозвучало интересное мнение доктора исторических наук Д.Н. Копелева, что "законы", принятые в пиратских группах, отражают "нравственный подтекст противоречивых коллизий, сопровождавших корабельную жизнь".
Ярким примером таких "противоречивых коллизий" являются соглашения из пиратского кодекса Джона Филлипса, о котором я писал месяц назад в теме "Пиратский кодекс: адаптивный и гибкий"
https://vpk-const.livejournal.com/72662.html Напомню, вопреки уставу договора о мерах, предпринятых против дезертирства (назначение беглецов "губернаторами" необитаемых островов), авторитарный лидер Джон Филлипс решал проблему жестоко и радикально - смертью дезертира, что не было предусмотрено статьями соглашения, содержаниями которых делился с читателями Капитан Чарльз Джонсон в книге "Всеобщая история пиратов" 1724 г.
В контексте рассмотренных нелогичных коллизий вызывает интерес ещё одно правило из пиратского кодекса Джона Филлипса (рус. изд. Капитан Чарльз Джонсон "История знаменитых морских разбойников XVIII века" 2009 г., перев. с англ. А.К. Ефремова):
Пират Джон Филлипс, коллекционная карта из серии Jolly Roger Cups Pirates, авторство Pac-Kups Inc для компании Dixie Cup, 1936 г.
"4. Если встретится другой марунер (иначе, пират) и подпишет договор без согласия братства, то будет подвергнут наказанию по усмотрению капитана и братства".
С отсылкой на книгу американского историка Жана Рогожинского "Pirates! Brigands, Buccaneers, and Privateers in Fact, Fiction, and Legend" 1995 г. (рус. изд. "Энциклопедия пиратов" 1998 г., перв. с англ. Д.З. Вибе, А.А. Коптелова, С.Л. Никольского, А.С. Тюфлина и С.В. Филимонова) переводчик А.К. Ефремов в примечании отметил:
"Marooner в XVII и XVIII веках было синонимом пирата. Слово происходит от испанского cimarrones (у А.К. Ефремова ошибочно simarrons - прим. моё), "дикие, одичавшие", что относилось к сбежавшим африканским рабам; потом термин maroons стал обозначать независимые братства африканцев. В середине XVII века так называли пиратов Карибского моря, а с начала XVIII столетия marooner - человек, высаживаемый на необитаемый остров".
А теперь подумаем вместе. Как может одинокий чужак подписать чей-либо договор без согласия его владельцев?.. Как это вообще возможно?!. Он его выкрадет? Подпишет без их ведома, положит на место, и будет считать себя полноправным членом приютившей его банды?.. Бред какой-то!
Видимо, понимая это, профессор экономики Питер Т. Лисон в своей знаменитой работе "The Invisible Hook: The Hidden Economics of Pirates" 2009 г. (рус. изд. "Невидимый крюк: скрытая экономика пиратов" 2023 г., перев. с англ. И.В. Шевелевой, под науч. ред. М.И. Левина), построенной на подробном изучении известных пиратских кодексов, обошёл молчанием этот спорный пункт кодекса Джона Филлипса в отношении одинокого человека на необитаемом острове.
Молчит об этой коллизии и неугомонный плодовитый пиратовед Энгус Констам.
В общем, натянули сову на глобус.
Но притянутое за уши определение нисколько не смутило Д.Н. Копелева, и в книге "Раздел Океана в XVI - XVIII веках: Истоки и эволюцимя пиратства" 2013 г. он пишет (с. 456):
"Ст. 4-5 правил Филипса специально оговаривали порядок приёма новых членов: "4. Если мы встретим кого-нибудь из оставленных на необитаемом острове (т.е. пирата) и этот человек подпишется под нашим уставом без согласия всей компании, то его должно наказать, как определят капитан и плотник".
Во-первых, почему плотник должен определять наказание?!.
Тут мы, конечно, имеем дело с опечаткой в просветительской работе уважаемого специалиста, и в книге "Пиратство в XVI - XVIII веках: На острие мировой политики" 2013 г. Д.Н. Копелев поспешил исправиться, сменив "плотника" на "братство".
Гораздо больше недоумения вызывает второй момент спорной трактовки Д.Н. Копелева, где спасённый пират с необитаемого острова может "подписаться под нашим уставом без согласия всей компании"...
Простите, да как это возможно?!. В чём выгода такого обмана?
Но питерский историк разъяснений читателям не даёт и продолжает вслед за А.К. Ефремовым натягивать сову на глобус.
При всей нелепости и глупости данного утверждения, оно, тем не менее, находит поддержку в лице переводчика Е.В. Ламановой, которая работала над переводом книги американского историка Дона Карлоса Сейца "Под чёрным флагом. Истории знаменитых пиратов Вест-Индии, Атлантики и Малабарского берега" 2017 г. (ориг. "Under the Black Flag: Exploits of the Most Notorious Pirates" 1925 г.):
"Если когда-нибудь нам встретится пират, высаженный на необитаемый остров, который подпишет эти статьи без согласия команды, то он должен будет понести наказание, которое капитан и команда посчитают нужным".
Очевидно, что все указанные толмачи (А.К. Ефремов, Д.Н. Копелев, Е.В. Ламанова) зациклены на термине marooner в контексте одинокого человека, высаженного на необитаемый остров, и синхронно игнорируют другое определение этого слова в понимании вообще всех пиратов Карибского моря.
Обратимся к оригиналу.
"If at any Time we should meet another Marrooner [that is, Pyrate], that Man that shall sign his Articles without the Consent of our company, shall suffer such Punishment as the Captain and Company shall think fit".
Как видите, Капитан Чарльз Джонсон специально выделяет, что "Марунер" - это синоним слова "Пират", а не человек, высаженный на необитаемый остров.
И вероятнее всего "пират" не в смысле одинокого человека, а в значении пиратской шайки вместе с судном, т.е. Пират в комплексе. Как нередко отдельные корабли с командой в исторической литературе называют Капером, Рейдером, Приватиром, так и тут встреченный корабль с морскими разбойниками назвали Марунером (или Пиратом).
И я рад сообщить читателям, что такая точка зрения находит поддержку в историограифии пиратства.
В.К. Губарев "Пираты Карибского моря: Жизнь знаменитых капитанов" 2009 г.:
"Если однажды мы встретим другого марунера [пирата], тот человек, который подпишется под его уставом без согласия нашей команды, будет наказан, как определят капитан и команда".
Бренда Ральф Льюис "The Pirate Code: From Honorable Thieves to Modern-Day Villains" 2008 г. (рус. изд. Бренда Рейф Льюис "Пиратский кодекс: от знаменитых разбойников прошлого до последних отщепенцев наших дней" 2010 г., перев. с англ. И.Н. Алчеева):
"Четвёртое положение давало право Филлипсу и его команде избирать меру наказания для любого, кто подпишет Письменное Соглашение с другим пиратским капитаном-соперником".
В исторической литетаруре можно встретить примеры, когда пиратоведы-популяризаторы объединяли в одно Письменное Соглашение статьи нескольких пиратских кодексов.
Так, например, поступил польский публицист Яцек Маховский в книге "Pod Czarna Bandera" 1970 г. (рус. изд. "История морского пиратства" 1972 г., перев. с польского В.Л. Кона). В его работе правила из нескольких пиратских уставов ошибочно объединены в кодекс Бартоломью Робертса, один пункт из которого педставляет интерес и для нашего исследования:
"5. Никто из членов команды не вправе входить в соглашение или заключать контракты с другими пиратами без ведома "братства". Всякого, нарушившего это правило, сочтут изменником".
Очевидно, что данная статья исходила из пиратского кодекса Джона Филлипса, и её толкование, на мой взгляд, в целом верное. Хотя, повторюсь, статьи соглашения в команде Робертса имели другое содержание. Об этом, к сожалению, не знали в Учёном совете Одесской государственной морской академии и позволили троице квазиспециалистов В.В. Демиденко, В.М. Пруссу и А.Н. Шемякину выпустить в качестве учебного пособия для студентов и курсантов псевдонаучную монографию "Пиратство, терроризм, мошенничество на море" 1996 г. с передачей ошибочной информации от Я. Маховского. Оценку их горе-работе я дал в статье "Мрак втулил Цицерона"
https://vpk-const.livejournal.com/27858.html Схожим образом поступил и консультант по бизнес-технологиям и популяризатор пиратства Роберт Гарроу в книге "Ahoy Mates! Leadership Lessons from Successful Pirates" 2003 г. (рус. изд. "Свистать всех наверх! Уроки лидерства от успешных пиратов" 2005 г., перев. с англ. издательства "Феникс"). В его пересказе Принципов Пиратства мы также находим отголоски правил Джона Филлипса:
"Члены команды не имеют права переходить в другую пиратскую команду без согласия членов первой".
Но есть, к сожалению, и обратные случаи, когда статьи из нескольких договоров объединялись в единый кодекс Джона Филлипса, разбухший, таким образом, почти до "конституции" из 18(!) положений.
И самое невероятное, что данный пример мы находим в издании Даниэля Дефо "Всеобщая история пиратов" 2015 г., в перев. с англ. Натальи Филимоновой под ред. Сергея Реутова. Их работа в корне противоречит изложению оригинальной книги Джонсона. Считаю, что такой литературной подделке не должно быть места в отечественной историографии пиратства.
Итак, что же предписывал педантично соблюдаемый кодекс пиратской чести в переводе Н. Филимоновой?
"13. Если на необитаемом острове будет найден человек, моряк или пират, он должен подписать это соглашение, но только по согласию всей команды и капитана".
Как видите, толмачи-издатели извратили и переврали статью из кодекса Филлипса, превратив права "человека, моряка или пирата" в его обязанность.
В общем, печальную картину мы наблюдаем в официальной передаче книги Капитана Чарльза Джоносна в криворукой отечественной трансляции. И А.К. Ефремов, и Н. Филимонова, работавшие над переводом книги Джонсона, абсолютно неверно передают содержание "Всеобщей истории пиратов", и при этом (что удивительно!) даже находят поддержку в трудах авторитетных отечественных специалистов (Д.Н. Копелев) и в некоторых работах своих коллег (Е.В. Ламанова).
К сожалению, чтобы докопаться до истины, отечественным любителям истории пиратства приходится обложить себя забором из дополнительной литературы, и при помощи сравнительного анализа попытаться найти здравую мысль в стоге сена из "противоречивых коллизий".
Будьте бдительны!
P.S. В пиратской банде Робертса действовало следующее правило (Капитан Чарльз Джонсон "Всеобщая история пиратов", пер. с англ. А.К. Ефремова):
"В случае же возникновения сомнений, касающихся отдельных статей договора, или же в связи с их нарушением кем-либо создавалось особое жюри для разъяснения смысла статей и вынесения решения в случае тех или иных разногласий".