За год так не дошли руки привести в порядок фотки из Италии. Сегодня хотела написать об 31 декабря и снеге, которого итальянцы не видели 20 с чем-то лет, но он выпал, когда туда приехала я. Привет глобальному потеплению. Но ничего не вышло - интернет лежит, фотографии не грузятся. По этому еще раз выкладываю пост моего француза об этом . ПыСы, кому не в лом - зайдите оставить поздравления на его страничку, так сказать плюсом в карму)))
Еще раз всех с праздниками!!!
На самом деле он был не последний, но 1 января нас ждал только переезд в аэропорт, никаких экскурсий и достопримов...Оригинал взят у
franck_1973 Вчера у нас не было времени, чтобы посетить знаменитый вулкан, мы прибыли почти ночью в Неаполь. Тогда мы решили проснутся пораньше и сделать это рано утром. Так как сегодня 31 декабря, да еще в 7.30 утра, движение за пределами отеля довольно жиденькое и быстро добираемся до небольшого городка, который находится у подножия Везувия. Холодно, но еще хуже , что дороги покрыты снегом и поэтому, когда мы только начали подниматься, еще в городе, мы застряём в пробке около часа, единственно для того, чтоб на следующим же перекрёстке нам запретили продолжать подъём на вулкан. Дорога совсем ледяная. Мы должны развернутся и убираться ни с чем ... Но по крайней мере у нас была возможность увидеть Везувий в снегу , пусть даже издалека.
С трудом , всё время на первой передаче и с рукой поверх ручника для страховки, выбираемся из этого гигантского , скованного первым льдом города. Мы в Рим. Автовия всё еще покрыта снегом, но машина ведет себя хорошо , не которым повезло меньше. К счастью, это длится только несколько десятков километров ...
N’ayant pas eu le temps d’aller sur le site du fameux volcan en arrivant presque à la tombée du jour hier soir à Naples, nous décidons d’y aller tôt ce matin. C’est le 31 décembre, il est 7h30, le trafic à la sortie de l’hôtel est fluide et nous arrivons rapidement à la petite ville au pied du Vésuve, Ercolano. Il fait très froid, si froid que lorsque nous commençons à peine à prendre de l’altitude, encore dans la ville, nous rencontrons un bouchon qui nous bloquera près d’une heure pour arriver enfin à un croisement nous interdisant de monter au site. La route est verglacée. Demi-tour, tanpis...nous aurons au moins eu l’opportunité de le voir enneigé, de loin.
Après être difficilement sortis de cette gigantesque ville, nous prenons la direction de Rome, certains tronçons de la voie rapide sont enneigés, voire verglacés, le véhicule se comporte assez bien, heureusement ce ne seront que quelques dizaines de kilomètres...
No hemos tenido tiempo para llegar al sitio turístico del famoso volcán ya que llegamos casi de noche a Nápoles. Decidimos entonces ir temprano esta mañana. Estamos a 31 de Diciembre, son las 7h30, el tráfico a la salida del hotel es bastante fluido y llegamos rápidamente à la pequeña ciudad que se encuentra al pie del Vesubio, Ercolano. Hace mucho frio, tanto que cuando apenas empezamos a subir, aun en la ciudad, nos encontramos un atasco que nos bloqueará alrededor de una hora para llegar al final a un cruce donde nos prohíben subir al volcán. La carretera esta helada. Tenemos que dar la vuelta, pues nada...al menos tendremos la oportunidad de verlo nevado, de lejos.
Después de haber salido con dificultad de esa gigantesca ciudad, cojemos la dirección de Roma, algunos trozos de la vía rápida están nevados, incluso helados, el coche se comporta medio bien, menos mal, solo serán unas decenas de kilómetros...
A mi-chemin entre Naples et Rome, Pause casse-croûte avec vue sur mer, fini la neige mais le froid est glacial. On reste dans la voiture.
A medio camino entre Nápoles y Roma, hacemos una pausa para comer con vista al mar, se acabó la nieve pero el frio es glacial. Nos quedamos dentro del coche.
Между Неаполем и Римом останавливаемся для лёгкого пикника с видом на море. Снега уже нет, но холод собачий. Так что лучший вариант - наслаждаться видами и едой не выходя из машины
Nous arrivons à la fin de notre trajet. L’hôtel se situe tout près de l’aéroport ou il faudra rendre la voiture le lendemain en fin de matinée avant notre retour pour Malaga. Albano Laziale, plus précisément Castel Gondolfo est une petite bourgade connue du fait de la présence du Palais des Papes, résidence d’été des Papes depuis le XVII eme siècle. Elle se situe au bord du lac Albano qui n’est autre que le cratère d’un Volcan... Impressionnant ! Le froid ne nous fait pas rester longtemps. Retour vers l’hôtel qui est en fait un appart-hotel pour un réveillon bien arrosé. Non non, il n’y aura pas de photos...Excellente année 2015 à tous!
Llegamos al final de nuestro trayecto. El hotel se encuentra cerca del aeropuerto, donde tendremos que devolver el coche al final de la mañana antes de la vuelta para Málaga. Albano Laziale, más bien Castel Gondolfo es una pequeña ciudad conocida por la presencia del Palacio de los Papas, residencia de verano de los Papas desde el siglo XVII. Se encuentra en la orilla del lago Albano, que en realidad es el cráter de un volcán... impresionante! El frio no nos hace quedar mucho tiempo. Volvemos al hotel que resulta ser un appart-hotel para una noche vieja bien regada. No no, no habrá fotos...Feliz año 2016 a todos!
Мы достигли конца нашего путешествия. Отель расположен рядом с аэропортом, где мы должны вернуть автомобиль завтра утром, прежде чем вернуться в Малагу. Альбано-Лациале, точнее Кастель-Гандольфо это небольшой город, известный из-за папского дворца, так называемой летней резиденции пап начиная с семнадцатого века. Он расположен на берегу озера Альбано, который на самом деле кратер вулкана ... потрясающе! Холод не делает нам остаться надолго. Мы вернемся в наш апарт-отель, где приготовим и отпразднуем Новый год на 150%. Так что не будет фотографий ...Счастливого 2016 для всех!