Недавно я посмотрела спектакль «Диббук» - он считается премьерой года в Театре «Гешер». Спектакль поставлен не по знаменитой пьесе С. Ан-ского, а по ее ремейку, недавно написанному Рои Хеном. Действие происходит в еврейском местечке в конце 19-го века. Бедный ешиботник Ханан мечтает о Лее, дочке почтенного хасида, в которую влюблен до умопомрачения. Лея тоже влюблена в Ханана, однако отец решает выдать ее замуж за сына богатого соседа. Ханан неожиданно умирает, а с Леей от горя происходит то, что обозначается словом «диббук»: в нее вселяется дух умершего Ханана. Это отправные моменты сюжета и в старом варианте драмы, и в новом.
Еще до премьеры было несколько интервью с Рои Хеном, в которых он объясняет, в чем хотел отойти от Ан-ского, что считал главным при написании текста. По его словам, первоисточник представлял собой поэтическую мистерию, наполненную сверхъестественным, - он же хотел создать эмоциональную психологическую драму, в которой персонажи наделены сложными характерами, а одержимость героини может пониматься двояко: и в рамках традиционной религиозной мистики, и на основе современной клинической психологии. Само по себе это уже интересно, но остается, естественно, абстрактным, пока не посмотришь спектакль. А еще полнее тема раскрывается, когда читаешь пьесу Ан-ского. Ее оказалось не так легко найти, но есть, к счастью, люди, которые умеют искать и при этом щедро делятся найденным:
вот адресЗдесь можно увидеть не только текст пьесы, но и всю ее историю, а также подробный комментарий. Честное слово, это надо читать! "Гадибук", написанный в начале прошлого века, весь построен на основе качественного этнографического материала - читаешь и получаешь удовольствие. Слово «этнографический» в данном случае является ключевым: оно существенно помогает увидеть разницу между двумя подходами к сюжету.
Возвращаюсь к спектаклю. Сразу при входе в зал я буквально ахнула: потрясающе красиво оформлена сцена. За прозрачным занавесом висит огромная, совершенно мистическая луна и бросает в пространство нереально бледный свет:
Фото Александра Кучерского
Вот под этой луной потом все и началось…
Художник спектакля - Семен Пастух, который специально приехал из Нью-Йорка. Он сделал замечательную работу. Оформление в целом лаконичное, но выразительное и местами просто завораживающее. Не грех назвать и постановщика: Евгений Арье. Атмосферу местечка им удалось передать так зримо, пластично, что у меня, например, в какой-то момент возникло вполне реальное тоскливое чувство (можно сказать, Шолом Алейхем наоборот). А в то же время смотреть очень интересно: на сцене много движения и много неожиданного, нетривиального. Актриса Эфрат Бен-Цур прекрасно играет Лею. В роли Сендера, ее отца, выступает Дорон Тавори - это явно актер высокого класса, роль у него получилась яркая и запоминающаяся. Ханана играет хорошо нам знакомый Саша Демидов.
Первая часть действия вся насыщена эмоциями, и к концу напряжение сгущается: Лея все больше грустит и уходит в мир своих фантазий, а Сендер, видя признаки безумия в поведении любимой дочери, испытывает жуткое горе. Все это сделано сильно, так что мне, скажем, перерыв был необходим, чтобы перевести дух. Еще в перерыве удалось посмотреть приложение к программке, в котором создатели спектакля собрали массу сведений о понятии «диббук» в иудаизме (там еще много любопытных вещей, связанных с театральной историей "Диббука"). Это было полезно, поскольку вторая часть полностью посвящена ситуации одержимости Леи. Сначала бабушка пытается очистить ее своими доморощенными средствами, а когда это не помогает, Лею везут к профессиональному раввину-экзорцисту.
И вот здесь, на мой взгляд, спектакль ломается. Актриса, по-прежнему великолепно, играет припадки безумия и конвульсии, в которых бьется ее несчастная героиня. Настолько мастерски изображает, что это, наверно, могло бы служить иллюстрацией к учебнику психиатрии. В сцене изгнания диббука много суеты. Раввин говорит: «Выходи, диббук!» Диббук отказывается, евреи громко молятся, кажется, звучит шофар. Раввин объявляет, что случай сложный, он повторяет приказ, диббук снова отказывается, и т.д. Все это на сцене выглядит несколько комично, что вряд ли соответствует задаче авторов. Само присутствие духа Ханана в качестве самостоятельной единицы сомнительно. Понятно, я не специалист, но из прочитанного все же поняла, что диббук должен скрываться в теле одержимого. Мелькнуло у меня даже такое слегка хулиганское (не без «подсказки» со стороны любимого Шаова): «...Демидов же - пардон, диббук - в исподнем шастает по сцене. Не зная, чем себя развлечь, пытается присесть, прилечь...» Я, конечно, утрирую. Но ведь театр и сам, извините, утрирует. Помните, что сказал великий пролетарский поэт о театре? Вот-вот, увеличительное стекло. А это, помимо прочего, означает, что любая неточность, крохотная нелепица вырастают стократ и нарушают гармонию действия. На фоне общей суеты как-то померкло признание Сендера в его грехе, невыполнении клятвы, тогда как это одна из содержательных вершин спектакля. Мне было жалко, что вторая часть оказалась слабее первой.
Вывод: «Диббук» Театра «Гешер» очень интересен, его стоит посмотреть.
Примечание: в небольшом коллективе, с которым я общалась во время спектакля, оценка первой части была единодушной, по поводу второй части мнения разошлись.
Совет: посмотрите сначала спектакль, а потом прочитайте пьесу С. Ан-ского.