Недавно по чьей-то ссылке наткнулась на исландскую версию песни про «выйду ночью в поле с конём». В ю-тьюбовских комментах кто-то заодно выложил и исландский текст, а филологу такое подсовывать нельзя: на автомате начинаешь вычленять правила чтения, в глаза лезут знакомые по другим языкам корни и строение фраз - через несколько итераций текст уже
(
Read more... )
а слово staðar что ли читается как "штадар"? в смысле - почему тут начальное s не выделено?
Reply
https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Norse#Consonants
и Стеблин-Каменский:
http://norroen.info/grammar/phonetics/consonants.html
Начальное s не выделено у Циммерлинга, я копировала буква в букву.
Reply
Но если там читается "с", ее надо было выделить.
Reply
В исландском вообще не бывает диакритики на согласных, нигде и никогда - ни в древнем, ни в современном:
http://norroen.info/les/phonetics/
https://en.wikipedia.org/wiki/Icelandic_orthography
https://en.wikipedia.org/wiki/Icelandic_phonology
Reply
Reply
Правило написано по той ссылке, которая в посте.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment