Вроде бы новая песня Ману Чао

Oct 28, 2020 18:07

Может ошибаюсь по поводу новизны, но в домашнем исполнении он выложил ее 2 мая 2020, а концертный вариант (на фестивале в Каталонии 15 октября) - буквально сегодня. Впрочем, первое исполнение - в Салониках в 2019. На барабанах какой-то Мауро Мансебо.

image Click to view



Шесть натуральных аккордов и рифмы. Неправильное правописание названия (уже однажды использованное им в проходной песне El Kitapena) тут сугубо концептуально (см. текст). Правильно писать: Equivocada vida.
А в моем подстрочном переводе получается так:

Неправильная жизнь.
Неправильный я.
Сходите же за моей брюнеткой,
без которой тону
в самом глубоком море,
в день, когда нечем дышать.

Я говорю это и путаюсь…
Неправильная любовь.
Неправильная тетка*.
«Нет, это они ошибаются», -
утешаю себя. -
«Трахают** мне мозги…».

Неправильные слова.
Бедная моя песня!
Неправильная жизнь.
Неправильная любовь.

Всё придет!
Всё придет!
Всё придет!
Всё придет!

Примечания

* - Неужели и в испанском есть поговорка «любовь - не тетка»?

** - в оригинале tirándome, то есть слово, очевидно произошедшее от слова «тиран», но в основном современном значении - даже не «тиранят», а «трахают», поэтому «тиранят меня за волосы» можно по смыслу перевести и так, как я перевел.

В итоге песня, словно написанная нынешней ковидной весной, - не только про чью-то неправильную любовь, но про всемирную неправильную жизнь. Но на Facebook Watch Ману Чао выложил ее в домашнем исполнении под одну гитару на фоне полки с книгами и дисками. И тогда мне она была никак. Тем более, что я не врубался, про что он поет.
А теперь и запись качественная, и пришедшее понимание в первый день намордникового усиления в Москве попало в настроение.

То же самое выступление, снятое из зала.

image Click to view


переводы, музыка

Previous post Next post
Up