Балбес, Баламут и Ботаник.

Jun 19, 2013 11:07

Жили-были два отца, два сына и дед со внуком, а всего их было трое: Изет, Фарук и Дамир Фазлиновичи. Эту семью из Сараева знают и любят, наверное, в каждом доме бывшей Югославии, потому, что они - главные герои комедийного сериала "Балбес, Баламут и Ботаник" (оригинальное название "Lud, zbunjen, normalan" в буквальном переводе значит "дурной, ( Read more... )

юмор, Босния и Герцеговина, кино

Leave a comment

dyvo June 19 2013, 09:54:43 UTC
Я бы его скорее перевела, как "Псих, рассеянный и нормальный". Все-таки, zbunjen - это не нервный, а lud - это не совсем дурной )
И да, скажу крамолу - но мне сериал не нравится ) Ради одного Надаревича смотреть остальной сброд не могу. Даже не смотря на главного актера-однофомильца ))
Только нравится, как Изет на телефон отвечает: "Ко смета?!"

Reply

kafa_i_cigarete June 19 2013, 10:09:07 UTC
Все это трудности перевода, zbunjen - по-моему это ближе как "дерганый" можно перевести, если рассеяный, то у нас "смотан" говорят.
От себя - не могу сказать, что прямо шедевр-шедевр, но успех, действительно феноменальный. Из всех актеров, кроме Надаревича, очень любила покойного Жана Маролта, который играл как бы политика с непроизносимой фамилией - очень черногорский персонаж, хотя и бошняк)))
А "ко смета?!" это уже стандартный ответ на телефон, если не по работе))))

Reply

(The comment has been removed)

kafa_i_cigarete June 19 2013, 10:28:34 UTC
"кто мешает?"

Reply

dyvo June 19 2013, 10:40:37 UTC
вы удалили коммент, так что отвечаю тут - моя фамилия вам не известна, я не сказала, какой из актеров - наш однофамилец

Reply

dyvo June 19 2013, 10:16:37 UTC
smotan да, но это другой вид рассеянности. Хотя да, zbunjen - это вообще непереводимое состоянии души ))))
Слушай, тут и Фарма успехом пользуется, так что на вкусы местного населения я бы не полагалась, они после войны сильно ухудшились (((

Reply

kafa_i_cigarete June 19 2013, 10:25:21 UTC
Ну, и в России популярен как "Дом-2", так и более пристойная телепродукция. На фоне разного УГ местного производства, "ЛЗН" и правда, событие.

Reply

dyvo June 19 2013, 10:47:39 UTC
это да, по крайней мере аутентичный сараевский юмор, а не все эти жуткие плаксивые сериалы, которых на местном ТВ - пруд пруди

Reply

kafa_i_cigarete June 19 2013, 10:50:15 UTC
Вот-вот, и я о том же. Мало того, что плаксивые, они еще и из пальца высосаны, актеры играют отвратительно, потому что им нечего играть. А здесь, хотя бы живые люди.

Reply

dyvo June 19 2013, 10:58:31 UTC
Вот есть один сериал хорватский, типа комедия - Zauvijek susjedi - это кошмар просто, они там так отвратно играют все! И еще когда боснийцев начинают изображать - рыдать хочется от их потуг. Все пытаются скопировать Шемсо (Энеса Бешлагича) из "Нашей малой клиники", а это нереально сделать, Шемсо же - оригинал босанджерос, а не какой-нибудь далматинец в боснийской шкуре! Он даже для Боснии уникум )

Reply

kafa_i_cigarete June 19 2013, 11:06:03 UTC
Хорватский комедийный я смотрела только "Битанге и принцезе", плевалась - тупо, глупо и неостроумно.

Reply

dyvo June 19 2013, 11:11:35 UTC
о да, тот вообще за гранью добра и зла. Какая молодежь, такие и молодежные комедии ))))

Reply

(The comment has been removed)

kafa_i_cigarete June 19 2013, 11:14:50 UTC
"Аисты вернутся" сербский, например, но это мелодрама, а мы говорим о комедиях.

Reply

(The comment has been removed)

kafa_i_cigarete June 19 2013, 11:35:55 UTC
"Сербский" еще не значит "смешной" и "всем понятный". "Црни Груја" очень специфический юмор для тех, кто в теме.

Reply


Leave a comment

Up