Doppelbettbrücke

Feb 16, 2016 13:22

Германия - прекрасная страна. Во-первых, тут есть все, что душе угодно. А во-вторых, для этого "всего" еще имеются и специальные названия.

Задалась я только что вопросом, как соединить два односпальных матраса в один, если не хочется подстилку стелить (которая, кстати, Matratzennschöner называется). Набрала в гугле что-то типа "соединить матрасы". Надеялась на двойную липучку, не больше.

Оказывается. Конечно, есть специальная приспособа. И у нее, конечно же, имеется вполне немецкое название: Doppelbettbrücke или Liebesbrücke ;) Вот так вот.

Для любопытных. Бывает так и так. Вторая, наверное, не очень, так как некое подобие горки образует, но это уже делат=ли. Самое главное: слова, слова - для все имеются отдельные слова )

СЯУ, немецкий язык

Previous post Next post
Up