О революции!

Dec 22, 2011 20:11

Длинные тексты не читают. И неважно, правильно там написано или нет. Во-первых, потому что некогда, во-вторых скучно.

Тем не менее, хочу всем Вам предложить текст очень длинный, Вот этот



У этого перевода долгая история - целых двадцать лет он не мог найти издателя, вися в интернете и успев собрать за это время порядка 100 тысяч посещений.

Вот, небольшая выдержка из рассказа ее переводчика, Игоря Косича:

Сама идея проекта зародилась в 1989 году, когда, буквально через неделю после защиты на кафедре Истории Зарубежной Философии МГУ диссертации по британской метафизике, я основательно засел за штудии Х. Арендт. Из корпуса основных сочинений Арендт (не считая более мелких работ), «Истоки тоталитаризма» казались чрезмерно тяжеловесными и ориентированными в мрачное прошлое, «Ситуация человека» перегруженной дефинициями, «Эйхман в Иерусалиме» чересчур дискуссионной, посмертно изданная «Жизнь ума» - незавершенной. Я остановил свой выбор на «О революции», которая значительной своей частью была ориентирована в будущее. К тому же было как раз 200-летие Великой Французской революции. Вдобавок, также как-то хотелось поспособствовать новому конституционному процессу в СССР, который только набирал ход.

Перевод был, в общем и целом, закончен к концу 1991 года, когда СССР уже начал распадаться, а вскоре распалось и издательство, которое бралось за его издание. Не буду долго описывать череду мытарств книги по редакциям, это само достойно отдельной книги. Скажу только, что если какое издательство и загоралось идеей издания "О Революции", то по мистическим причинам оно вскоре прекращало свое существование. И вот, 20 лет спустя, не в последнюю очередь благодаря настойчивости "Европы" (в котором, к слову, копия пролежала в ожидании без малого 5 лет), «проклятие» с русского перевода снято. Симптоматично, что на русском «О Революции» выходит по сути последней из перечисленного корпуса сочинений Арендт (100-летие со дня рождения которой в России, тем не менее, прошло почти незамеченным). Однако, положа руку на сердце, все же это наиболее подходящий момент, нежели когда-либо за истекшие 20 лет, когда ее появление было, скорее всего, не ко времени. Да и вообще слово «революция» в последние 20 лет в «новой России» третировалось и служило своего рода жупелом, который старательно обходил всяк и каждый...

От себя добавлю:

Прочитав эту книгу Вы узнаете, что вообще следует понимать под словом "революция", следует ли ее бояться или наоборот к ней стремится, и почему большинство революций (но не все!) заканчивались кровавым уничтожением ее вождями друг друга. А может быть кто-либо из Вас, с ее помощью, увидит хотя бы контуры той новой России, в которой нам всем хотелось бы жить.

Впереди праздники, будут свободные дни, почитайте!

P.S. Я ее купил на http://www.ozon.ru/, пока еще есть!

P.P.S. Рисунок на обложке отвратительный и никакого отношения к содержанию книги не имеет.

P.P.P.S Хотел добавить сюда вот эту ссылку http://onrevolution.narod.ru/arendt/ на сайт, а ссылочка взяла, да умерла. Придется мне , видимо, самому в свободное время заняться переводом бумажной версии в электронный формат. Ну, а пока пусть будет здесь и эта ссылка, может еще оживет.

Ханна Арендт

Previous post Next post
Up