10 октября 1918 года большевики начинают борьбу с русским языком - оружием великодержавного шовинизма и национального гнета. Реформа орфографии стала лишь первым этапом грандиозного преобразования - создания универсального коммунистического латинского алфавита.
Захватив власть, большевики объявили настоящую войну русскому языку. Как и все русское, он считался реакционным и "классовым письмом". То есть подразумевалось, что коварные буржуи и дворяне специально усложнили русский язык, чтобы несчастные трудящиеся и крестьяне не могли его освоить.
К тому же это варварская кириллица, совершенно не нужная в условиях мировой республики Советов.
Пришедшие к власти большевики уже в конце 1917 года попытались внедрить новый язык, соответствующий декрет был издан наркомом Луначарским. Предписывалось перейти на новую орфографию с нового 1918 года, однако фактически на нее перешли лишь несколько столичных правительственных газет, да и то частично.
И лишь 10 октября 1918 года вышел декрет, предписывающий всем изданиям переходить на новую орфографию, а также преподавать ее в школах.
Авторами документа были знаменитый красный историк Покровский и Бонч-Бруевич. При этом в декрете подчеркивалось, что тех, кто в школе уже усвоил правила старого правописания, переучивать не надо.
Именно с этого декрета и началось повсеместное внедрение реформы правописания. Согласно этой реформе, буквы «ять», «фита» и «i» упразднялись, вместо них требовалось писать «Е», «Ф», «И». Кроме того, в некоторых приставках буква "З" была заменена на "С". Соответствующие приставки были перечислены прямо в декрете:
"Писать приставки из, воз, вз, раз, роз, низ, без, чрез, через - перед гласными и звонкими согласными с З, но заменять З буквой С перед глухими согласными, в том числе и перед С".
Реформа частично облегчила обучение, поскольку теперь не надо был заучивать список слов, в которых употреблялась "ять".
Однако у людей, получивших хорошее дореволюционное образование, она вызвала отторжение, во многом потому, что ассоциировалась с большевиками.
К тому же далеко не всем был ясен смысл реформы. Для некоторых дополнительным аргументом стало "проникновение беса в русский язык", поскольку приставку "без-" теперь стали писать как "бес-". Наиболее активным противником реформы из известных личностей был Бунин, питавший к ней презрение, доходившее до высших степеней.
На территориях, контролируемых белыми, реформа не вводилась, и орфография оставалась старой, пока территория не переходила в руки большевиков.
Эмигрантская диаспора эту реформу не приняла и продолжала писать по старым правилам еще лет 30-40, пока ее ряды не стали пополнять беглецы из СССР, которые старой орфографии уже не знали и писали "по-советски".
Но это были только цветочки. Главный удар планировали нанести позже, заменив кириллицу прогрессивной латиницей. Страстными поклонниками латинизации русского алфавита были нарком культуры Луначарский и сам Ленин.
Гражданская война спутала товарищам все карты. Вопрос отложили, предложив для начала испытать систему на письменности нерусских народов.
В начале 20-х годов началась разработка латинских шрифтов для большинства крупных народов, населяющих СССР и РСФСР. Самый великий на свете грузинский язык реформаторы решили не трогать (понятно, почему).
К концу 20-х годов на латиницу перевели около 70 языков. Пришло время для латинизации русского алфавита.
В 1929 году (уже при Сталине) создали комиссию по латинизации русского языка, председателем которой стал Николай Яковлев - дед известной ныне писательницы Петрушевской.
_________________________________________________________________________
Комиссия сформулировала тезисы, которыми она руководствовалась в работе:
.Русский гражданский алфавит в его истории является алфавитом самодержавного гнета, миссионерской пропаганды, великорусского национал-шовинизма, что в особенности проявляется в руссификаторской роли этого алфавита по отношению к нац. меньшинствам бывшей Российской Империи.
В то же время этот алфавит является орудием пропаганды русского империализма за рубежом. Русский алфавит и после его частичной реформы 1917 года, целью которой было превратить орудие классовой письменности в орудие массовой грамотности, продолжает оставаться алфавитом национал-буржуазной великорусской идеологии.
Современная советская печать демонстрирует, таким образом, огромное противоречие между ее интернациональным социалистическим содержанием и национально-буржуазной графической оболочкой.
Латинская графика в большей степени, чем русский гражданский шрифт, отвечает уровню современной полиграфической техники и физиологии чтения и письма.
Это объясняется тем, что современная латинская графика, как и физиология глаза и руки современного человека, соответствуют современному уровню развития техники, тогда как графические формы современного русского алфавита (как и других национальных алфавитов Востока) отвечают более низкому уровню развития производительных сил, а следовательно и техники письма и чтения.
Поэтому формы латинских букв по сравнению с русскими экономнее в смысле пространства, более четки и удобны для чтения и письма и более красивы и удобны для художественной стилизации.....
________________________________________________________________________
В общем, суть претензий понятна. Проклятые варварские закорючки режут глаз своим уродством. То ли дело красивые латинские буквы. Ну и главное соображение: русские наконец-то лишатся возможности читать уродские дореволюционные книги:
Переход на латинский алфавит окончательно освободит трудящиеся массы русского населения от всякого влияния буржуазно-национальной и религиозной по содержанию дореволюционной печатной продукции.
Полный переход на латинский алфавит планировался за четыре года. В газетах понемногу началась кампания за латинизацию русского языка.
Обильно размещалась цитата Ленина: "Я не сомневаюсь, что придет время для латинизации русского шрифта… когда мы окрепнем, все это представит собою незначительные трудности".
То есть латинизация подавалась как полезное лениноугодное дело и именовалась "орудием ленинской национальной политики".
Кроме того, перевод на латиницу восточных языков и русского превращал все пространство СССР в территорию единого нового социалистического языка.
Но внезапно Сталин передумал. Дело в том, что реформа разрабатывалась на пике известных событий: начались коллективизация и индустриализация. Крестьяне роптали, то и дело вспыхивали восстания, и злить народ еще и языковой реформой побоялся даже Джугашвили.
"Вождь народов" временно закрыл тему латинизации русского языка. Прочие языки пытались латинизировать до 1934 года, но всё без толку. Мировая революция отменялась, и теперь латинизация мешала строить социализм в отдельно взятой стране, где основным языком был русский.
С 1936 года начинается обратный процесс - кириллизация, завершившийся в 1950-х годах