И теперь - внимание: именно в
английских кофейнях появился обычай «чаевых»: те, посетители кофеен, кто хотел место получше, а ждать как раз и не хотел, бросали монетки в кружку с надписью «ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЫСТРОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ».
По-английски это звучит как «To Insure Prompt Service», а сокращенно (по названию первых букв - лингвисты называют это «акроним») - TIPS, по-русски - "чаевые".
Если быть до конца справедливым, то деньги, которые мы оставляем официантам в ресторанах и барах, желая поощрить их за хорошее обслуживание, должны были бы называться не «чаевыми», а «кофейными»!
Кстати, «чаевые» говорят только на русском языке - в других языках мелкие деньги, оставляемые официанту, никак не связаны со словом «чай» - это произошло только в нашей, исконно чайной стране.