Зеленый понедельник, который на самом деле Чистый :) (репост с Cyprus Butterfly)

Mar 11, 2019 19:10



Καθαρά Δευτέρα (Чистый понедельник) - первый день поста, знаменующий вынужденный отказ от мясоедения в православии. Зеленым он иначе именуется по большому количеству зелени, поедаемой в этот день. Предположу, что традиция восходит к дохристианским временам, когда в это время отмечали первые ростки пшеницы в Греции. А чистым - по соответствующему стиху Книги пророка Исаии, где говорится об очищении омовением.
Так или иначе, в этот понедельник из рациона исключаются мясо и рыба во всех видах. Предполагается чисто вегетарианское питание в течении всего поста. Однако, греки в случаях, когда им это выгодно, становятся страшными педантами. И раз рыбу есть запрещается, то её заменяют осьминогами, мидиями и всякими прочими морскими гадами seafood, про которых в писании нет ни слова.


В ожидании «рыбного дня» благочестивые христиане усиленно затариваются головоногими на барбекю по-морскому :)


Естественно, что воспользоваться дополнительным выходным местные предпочитают на полную катушку. А потому, они не ограничиваются просто грилем из осьминогов вместо привычной свинины, а устраивают семейные и дружеские посиделки на свежем воздухе. Жители больших городов, вроде Афин или Салоники устремляются на загородные пикники. Киприотам же обычно хватает домашнего простора - у кого-то из близких родственников обязательно найдется дом с большим двором или хотя бы тротуаром перед входом, где устанавливается мангал, дымящий точно также как в Цикнопемпти (Τσικνοπέμπτη - дымный четверг), но уже, конечно, с не таким размахом, чтобы продымить всю округу.


И еще, Кафара Дефтера обязательно посвящается запуску воздушных змеев. Обычай, не столь древний и точно уж не имеющий прямого отношения к православию, но твердо укоренившийся к радости детей (да и родителей) ещё со середины XIX века, когда в континентальную Грецию хлынули первые волны анатолийских беженцев.




Кстати, для тех, кто не есть и осьминогов, но не желает довольствоваться одной лишь травой с овощами, предусмотрительный греческий коллективный разум предписал есть пресную булку лагана (Λαγάνα) с кунжутом, пекущуюся исключительно в Чистый понедельник, обмакивая ее кусочки в крем-соус из икры трески или карповых тарамосалата (Ταραμοσαλάτα).




Мы с женой не настолько привержены традициям, но сегодня с утра дымок от разгорающихся углей выгнал нас на прогулку по дальним улочкам, где мы прогуливаясь, глазели на собирающиеся компании сторонников здорового образа жизни, суетящихся с накрыванием столов и самым мужским занятием - растапливанием древесных углей из мешка при помощи растопочной жидкости и картонки. Кажется, это вообще, единственное дело, которое местные мужчины ни за что не доверяют неопытным женским ручкам.


Поддавшись веянию запахов, мы тоже решили слегка отметить зеленый понедельник. Но, так как диета жены в это время года исключает осьминогов, то решили заменить их рыбкой. Тем более, что анчоусов ей доктор прописал. Если кто-то не готов верить, что нутришионисты - это не доктора, то они могут здорово сэкономить и на питании, и на оплате визитов к специалисту :)
Наконец-то, сегодня мы узнали, как надо есть этих самых анчоусов (на самом деле это хорошо нам знакомая хамса), которых продают во всех отделах с сырами, оливками и помазанками. Несколько раз я спрашивал продавщиц, что именно надо делать с этими рыбешками в крупной соли и в ответ получал расплывчатые объяснения, что это традиционная греческая закуска, но как именно её едят, труженицы прилавка точно не знали. Сегодня попалась более компетентная дама и пояснила, что соленых анчоусов надо отмочить в нескольких водах, а затем промариновать в уксусе.


Мы решили, что это слишком долгий способ и обошлись простым полосканием в холодной воде. Оказалось очень вкусно (точно вкусней и много дешевле баночных), так что мы не прогадали, настолько отступив от канонов кипрского праздника.
Надо сказать, что к запаху жаренных осьминогов кое-где явственно примешивался и вполне очевидный запах жаренной свинины :) И хотя, мы слышали этот запах и дома, что легко объясняется наличием множества соседей совсем не греческого происхождения, то и поселке беженцев в Линопетре ветерок тоже доносил иногда чисто сувлачный дух. Так что вера и традиции уже не всегда точно совпадают со вкусами и настроениями, даже у киприотов.


Оригинал на Cyprus Butterfly

еда, гриль, традиции, праздники, кипр, пост церковный, хлеб, православие, лимассол

Previous post Next post
Up