Ну что ж, вот я этот небольшой сборник и прочитал. Как вы помните, решил взяться за него после
переписки Роллана со Штефаном Цвейгом. И в целом оказалось интересно, но...
⠀
А вот я даже и теряюсь сказать, что именно "но". Это довольно сложно объяснить. Потому что, вроде бы, я в сборнике в целом нашёл именно то, что и ожидал там увидеть. Но поначалу была как будто бы даже лёгкая фрустрация. Почему-то было ощущение, что даже если я представляю себе темы, которым посвящены публикации, вошедшие в сборник, то их тональность как будто должна была быть несколько иной... Возможно, конечно, что это сугубо индивидуальные заблуждения, даже и не знаю. Но поэтому впечатление вышло немного неоднозначным.
⠀
Если всё же пытаться сформулировать, в чём заключается эта неоднозначность, то, вероятно, можно сказать вот что: автор "Над схваткой", конечно, может и НАД схваткой, но НЕ ВСЕГДА НАД, скажем так... Не к тому, хорошо это или плохо. А к тому, что это всё же не совсем то самое, что я себе представлял, думая о прочтении этого сборника до того, как он оказался в моих руках.
⠀
Тем не менее, общий концепт там именно таков, каким его от Роллана и логично было ожидать. Он выступает за культурное и идейное единство народов Европы, будучи уверенным, что европейский коллапс Первой мировой войны обязательно и неизбежно должен будет оказаться преодолённым. Он оказался чуть ли не первым, кто назвал ту войну гражданской на уровне Европы как единого целого (позиция, чуть ли не официально распространённая в нынешнем ЕС, как выясняется, имеет Роллана одним из своих основоположников). Есть там и целый ряд других ярких и ёмких наблюдений. Иногда не без чрезмерного стилистического пафоса. Впрочем, это так чисто на мой субъективный вкус.
⠀
Читать, при этом, было не просто занимательно, но и легко. Во всяком случае, по-русски, что высоко ставит качество перевода. Мне, к слову, попалось первое издание этого сборника на русском аж 1935-го года, изданное, очевидно, после визита Роллана в СССР. Впрочем, это уже совершенно другая отдельная история.