Только
попалась одна "дивная" книжка, сразу за ней - и
вторая.
Всё, как надо: gender abjection and generic code-switching, fluidity of generic patterns, non-normative gender dynamics and roles. В общем, модно-стильно-молодёжно!
Обнаруживается, что они ужо целую терминологию развили, которой они в этих своих штудиях пользуются. И, типа, это в результате какие-то новые исследования.
Угу. Я вот ещё лет двадцать назад ходила тут на семинары и по Федре, и по Медее (о них речь в книге), и вот всё то, про что написано в рецензии, мы уже тогда вполне себе обсуждали. Да, без этой "красивой" терминологии, но обсуждали.
Так что ничего нового сии существа не пишут и не делают.
Ну и опять же, о ком пишут? Об Овидии. Самом простом из латинских поэтов. Что опять наводит на мысль: а как у них с языками? Читали ли они толком сами текстА, или опять по переводам? И не был ли выбран Овидий именно из-за языковой простоты?
Ну и рецензентка в том же духе: феминистка, исследовательница "токсичной маскулинности", поклонница Сафо (интересно, которого из текстОв?), любительница гендерных исследований и прочей ереси, сейчас в Гамбургском университете занимается чумой у античтных авторов с целью это дело "
mit einem ökokritischen Ansatz erschließen".
Ökokritisch - это красиво. Вопрос только в том, какой в этом смысл? И при чём здесь чума, ну или что у них там в античности было?
Они же ж создали свою терминологию, свой понятнийный мир, никак не связанный с реальностью в виде текстов. И выдают это за классическую филологию.
И это пугает.