Один парадокс грузинского языка

Aug 25, 2021 19:15

Как умудряется быть таким музыкальным язык с такой зубодробительной фонетикой? Все эти смычные и придыхательные согласные, гортанные звуки, ну и какие-то дикие сочетания согласных в огромном количестве, про которые только одна мысль: как можно их в такой последовательности вообще произнести ( Read more... )

фонетика, грузинский, мелкая философия на глубоких местах, вопрос

Leave a comment

buyaner August 27 2021, 13:47:29 UTC
На мой вкус - а эти вещи чисто субъективны, - красивее грузинского языка на свете нет. И красота его совершенно не выводима из соотношения гласных и согласных и тому подобных количественных характеристик. Единственное, что, как мне кажется, играет какую-то - опять-таки, неопределимую - роль, это абруптивные смычные, придающие речи энергию. Но они есть и в других кавказских языках, между тем как один лишь грузинский обладает каким-то неподражаемым благородством. Если бы им ещё обладали сами грузины, было бы вообще здорово...

Reply

vigilina August 27 2021, 16:08:14 UTC
Да, это субъективно.
Грузинский, разумеется, очень красив, как мне это в детстве казалось, так и сейчас ничего не изменилось, но для меня самый красивый язык - это всё-таки (древне)греческий, а из нынешних - французский. Не думаю, что смогу объяснить, почему, но с детства так воспринимаю.

Reply

buyaner August 27 2021, 17:55:00 UTC
А Вы уверены, что по текстам можно воспроизвести древнегреческое произношение? Спрашиваю не просто так; у меня однажды вышел спор с messala: я утверждал, что Геродот писал по-ионийски, и, хотя родом он из Галикарнаса, нет никаких оснований приписывать ему (как это делает Г.Видал в "Сотворении мира") "грубый дорийский выговор", а messala возражал, что акцент на письме не отражается. Когда я сказал, что ион. η на месте долгого дорийского α - это такой маркер, что не ошибёшься, он усомнился в моей профессиональной квалификации. Шутки шутками, но я сам очень скептически отношусь к любым попыткам воспроизвести аутентичное произношение - с придыхательными и т. д.

Reply

vigilina August 27 2021, 22:49:26 UTC
Я уверена, что нельзя:) Лет двадцать назад на классическом отделении в МГУ много это всё обсуждалось, правда, скорее по поводу латыни, нежели греческого. И у каждого было своё представление, как оно было.:) Дословная цитата одного из ревнителей "правильного латинского произношения":
- Я уверен, что меня Цицерон бы понял, а вот NN - нет.
Это уже не лечилось, конечно.
Ещё один из таких ревнителей запретил произносить φ и χ как ф и х, и произносил вместо этого пХ и кХ (именно с очень сильным русским х). Тоже "интересно" было...
Но к серьёзным штудиям (к примеру, основанным на надписях) это отношения не имело.

В греческом слишком много диалектов, плюс одно дело - диалекты разговорные, другое - литературные, и всё это невозможно реконструировать в подробностях. Можно иногда сказать, когда в том или ином диалекте условно говоря ей стало произноситься как и, но вот только на таком уровне.
А ещё музыкальное ударение, с ним всё весело. По сербскому знаю.

А древнегреческий я не из-за фонетики люблю, а в общем и целом.

Reply

messala August 28 2021, 07:14:28 UTC
"Ещё один из таких ревнителей запретил произносить φ и χ как ф и х, и произносил вместо этого пХ и кХ (именно с очень сильным русским х). Тоже "интересно" было..."

Солопов?

Reply

vigilina August 28 2021, 14:53:47 UTC
Позволю себе не отвечать на данный вопрос:)

Reply

messala August 30 2021, 08:21:15 UTC
Это такой суровый компромат, что Вы боитесь человека на всю жизнь опозорить?

Reply

vigilina August 30 2021, 16:26:14 UTC
Именно так. Несмываемо:)))

Reply

messala August 28 2021, 09:10:01 UTC
Вы тогда, кажется, выказали удивительное для лингвиста непонимание разницы между диалектом и говором. Скажем, неаполитанского диалекта фактически больше не существует. А вот говор ещё как. Они там в Неаполе и окрестностях таки говорят "шкузи" и "ашпетта". Но пишут при этом ровно как все остальные итальянцы - scusi и aspetta.

Reply

buyaner August 28 2021, 10:04:32 UTC
Вы полагаете, нынешняя ситуация - с устоявшейся и не зависящей от произношения исторической орфографией - приложима к древнегреческому, в письменных диалектах которого зафиксирована именно разница в произношении? Кстати, если уж на то пошло, в лингвистике не существует общепринятого критерия различения языка и диалекта (из-за чего написана масса бреда, а сказано ещё больше), что уж говорить о диалекте и говоре.

Reply

messala August 28 2021, 10:14:22 UTC
Вот именно. Границу между языком и диалектом я определять не возьмусь, собственно потому что её не существует (кроме разве что "язык - это диалект с армией и флотом).

А вот между диалектом/языком и говором - запросто

Reply

buyaner August 28 2021, 11:58:06 UTC
Вот чего бы я точно не стал делать, это браться что-либо определить "запросто": иногда что-то получается, иногда нет, а вот "запросто" - почти никогда. Говор, по определению, "элементарная величина в диалектологическом дроблении языка", то есть, величина третьего порядка - вслед за языком и диалектом. Спрашивается, возможна ли ситуация, когда, скажем, рязанский говор проявляется у носителя волжского диалекта? У слависта подобное допущение вызвало бы некоторую, мягко говоря, оторопь.

Reply


Leave a comment

Up