Перамен!

Sep 19, 2011 19:01

Заміж сьвятла - выцьвіласьць шкла ( Read more... )

верш

Leave a comment

Comments 22

(The comment has been removed)

viershnick September 19 2011, 17:37:54 UTC
нагадай, гэта штосьці са срэбнага веку?
D
(дарэчы, мы дамовіліся бяз -це)

Reply


anka_upala September 19 2011, 16:46:01 UTC
Нічога так, добра) Сьпяваецца)

Я б прапанавала "рогаце" замяніць на "сьмеху" і ў тым жа радку, каб дадаць склад, другое "ў" на "у".

Reply

viershnick September 19 2011, 17:40:45 UTC
"сьмеху", вядома ж, бліжэй да тэксту.
толькі вось якраз у часе сьпяваньня "рогат" болей лёг...

Reply


(The comment has been removed)

viershnick September 19 2011, 20:13:51 UTC
о, файна!
(у мяне, дарэчы, тузін сьведкаў, што 17 ліпеня варыянт гэтага перакладу выконваўся ў адной вялейскай сядзібе:)))

Reply


salaminka September 19 2011, 19:42:32 UTC
цалкам файненька )))

Reply

viershnick September 19 2011, 20:12:42 UTC
ды не зусім)

Reply


antony_feodorov September 19 2011, 19:46:09 UTC
1000

Reply

viershnick September 19 2011, 20:09:35 UTC
дзякуй) гэта па пяцітысячабальнай сістэме, спадзяюся?

Reply


Leave a comment

Up