В следующем году исполняется 120 лет со дня рождения протопресвитера Николая Афанасьева.
Для тех, кто не знает об этом замечательном богослове и не слышал о его работах, вот ссылка на
статью о нем в "Православной энциклопедии". Основные труды о. Николая ("Церковь Духа Святого", "Трапеза Господня") несколько раз издавались и доступны в сети. Этого нельзя сказать о его статьях, которые разбросаны по малодоступным изданиям и лишь часть которых можно найти в интернете. Несколько статей Афанасьева еще не переведены с французского.
Существует проект издания (для начала, хотя бы электронного) сборника статей о. Николая. Практически всю работу над изданием взял на себя диакон Андрей Платонов (
andrei_platonov), который уже много лет собирает тексты Афанасьева и об Афанасьеве. Весьма
внушительное собрание таких работ размещено на сайте о. Андрея. Там же есть краткое
описание проекта вместе со списком уже оцифрованных и
поставленных на Лулу (коммерческий сайт электронных публикаций) статей. Вы можете помочь осуществлению этого проекта, если купите эти статьи (их стоимость колеблется от 1,2 до 1,8 долл.). Деньги собранные таким образом пойдут на оплату перевода статей о. Николая с французского и печатную публикацию сборника.
Работа над сборником не обходится без трудностей.
То, что до сих пор не удалось найти издателя, это даже как-то само собой разумеется: проект не обещает сверхприбыли, а пророки востребованы, где угодно, но только не на той земле, с думой о которой они писали свои произведения. На данный момент, чтобы сделать электронное издание чем-то большим, чем собранием только русскоязычных статей о. Николая (хотя и это уже было бы неплохо), нужен, во-первых, переводчик с французского, а во-вторых, нужны деньги, чтобы заплатить переводчику. Я не вижу пока иного пути преодолеть эти препятствия, кроме как попробовать действовать методом "народной стройки".
Переводчик. Главный "лакомый кусочек" для него - это приблизительно 35 страниц сухого богословского текста статьи L'Église de Dieu dans le Christ, одной из центральных для понимания мысли о. Николая поздних его работ. Плюс еще 3-4 легких по содержанию статьи общим объемом, по моим прикидками, страниц в 40. Если среди читающих эти строки, есть кто-нибудь, кто готов взяться за перевод на непроясненных или на проясненных финансовых условиях, пожалуйста, отзовитесь.
Сейчас я не могу подробно писать здесь о значении для нас "евхаристической экклезиологии" - главного детища о. Николая. Но поверьте, что этот большой и негромкий человек много сделал для церкви и нам нужен. Выпуск собрания его статей был бы достойной памятью ему.