Оригинал взят у
vpk_const в
Капитан Чарльз Джонсон & Даниэль Дефо Хочется верить, что ещё одним белым пятном в предполагаемо выдуманных историях Капитана Чарльза Джонсона станет меньше. Пусть данный эпизод истории послужит хоть и маленьким, но таким нужным фрагментом в фундаменте отождествления неизвестного английского пиратоведа Капитана Чарльза Джонсона с популярным журналистом и писателем Даниэлем Дефо.
Сведения касаются жизнеописания Томаса Энстиса и его команды.
Напомню содержание интересующего нас эпизода из книги Капитана Чарльза Джонсона (пер. А.К.Ефремова , "История знаменитых морских разбойников XVIII века, Эксмо, 2009 г.):
"Примерно в середине июня, в районе между Эспаньолой и Ямайкой, эти пираты (у А.Д.Степанова "Добрая фортуна" - прим. моё) встретились с судном, шедшим в Нью-Йорк под командованием некого капитана Марстона; с борта этого судна они забрали всю найденную одежду, а также запас спиртного и провизию, а кроме того, включили в свой экипаж пятерых матросов, прочий груз они не тронули; затем, продолжая крейсировать в этом районе, они ограбили ещё два или три судна, вновь забрав провизию и несколько матросов; среди ограбленных судов был и "Ирвин" (Irwin), капитан Росс, из Корка (Ирландия), однако я не совсем уверен в этом, потому что пираты это отрицали. На этом судне было, помимо другой провизии, 600 бочонков говядины (у А.Д.Степанова "бочонков с солониной", хотя в англ. оригинале просто "Barrels of Beef"/"бочек говядины" - прим. моё), а захват произошел у Мартиники, пассажирами были полковник Дойли с семьей, из Монсеррата.
Полковника избили и сильно ранили, когда он попытался бедную защитить женщину от издевательств негодяев, однако силы были неравны; ее изнасиловал двадцать один пират подряд, а потом, сломав шею, несчастную выбросили за борт. Повторяю, я не утверждаю, что это неслыханное злодеяние и насилие совершила именно компания Энстиса, хотя совпадают обстоятельства преступления: место, время, оснастка судна и число пиратов, так что скорее всего это были именно они; слишком много свидетельств, чтобы сомневаться в достоверности данного ужасного случая."
В газете "Weekly Journal or Saturda's Post" 13 января 1722 года по этому поводу была напечатана следующая заметка (приводится по книге "Black Bart Roberts: The Greatest Pirate of Them All", Terry Breverton):
"Наши торговцы получили следующее известие из Сент-Кристоферса, датированное 15-го Октября 1721 о том, чтобы изо дня на день они ожидали прибытия нового губернатора с солдатами, в которых они очень нуждались. Ибо военный корабль "Гектор" Капитана Брэнда похоронил большую часть своей команды и больше не мог обеспечивать их безопасность. Как известно, он имел 30 орудий и 400 человек команды и входил в состав двух Французских военных кораблей, которые незадолго до этого они (торговцы - прим. моё) вынуждены были нанять, поскольку несколько дней назад у побережья был замечен один из пиратских кораблей. Он нёс черный флаг на главной мачте. Столкновение произошло у Монсеррата, но пираты бежали до Антигуа и там продолжили грабить (в оригинале "побеждать" - прим. моё). Включив там в свой состав пять матросов, хорошо оснащённый пиратский шлюп со 140 членами команды около Мартиники захватил судно "Ирвин" Капитана Росса из ирландского Корка, имеющего на борту помимо всего прочего 600 бочек пива (в заметке именно "beer"/"пиво", а не "beef"/"говядина" как у Ч.Джоносна - прим. моё). На борту упомянутого судна находился Полковник Дойли с семьей из Монсеррата, которого пираты избили и сильно покалечили. За то, что он пытался спасти женщину, которую 21 из этих скотов обесчестили по очереди, потом сломали ей позвоночник и выбросили в море."
Полагаю, что в случае c "Barrels of Beer/Beef" в книге Ч.Джонсона мы имеем дело с опечаткой и на судне на самом деле находилось пиво.
Хочу обратить внимание на то, что в примечаниях к книге Д.Дефо "Всеобщая история пиратства" в отношении интересующего нас фрагмента переводчиком А.Д.Степановым также было отмечено, что Дефо рассказывал об этом преступлении в "Уикли джорнэл ор сэтэрдэйз пост" от 13 января 1722 г.
Именно эту заметку мы сейчас и рассматриваем.
Точно известно, что в 1722 году Дефо "продолжал сотрудничать" с "Ежедневной почтой" ("Weekly Journal or Saturda's Post"). Об этом писал Дмитрий Урнов, биограф английского журналиста и публициста в книге "Дефо".
Вообще этот год (1722) у писателя, по словам Д.М.Урнова, был очень плодотворным, "годом чудес".
Выходят "Моль Флендерс", "Полковник Джек", "Дневник чумного города", а также специальное сочинение о мерах по борьбе с чумой; тогда же вышли в двух томах политические письма Дефо, сочинение "Сватовство священника", к нему опять-таки специальный трактат на тему о матримониальных проблемах служителей церкви в 350 страниц; кроме того, "Краткий очерк о парламентских дебатах", а также "История архиепископов и епископов, которые подвергались гонениям со времен Вильгельма Завоевателя до настоящего времени", то есть за семь столетий - с XI по XVIII век.
И это ещё не всё. Дефо не прекращает сотрудничать с журналами Миста и Д.Эпплби. И конечно же с газетой "Weekly Journal or Saturda's Post". И именно тогда, по сведениям Д.Урнова, в начале 20-х годов XVIII века о сомнительных "героях дна" во всю писала пресса. И по роду своей неутомимой журналисткой деятельности и активной жизненной позиции (несмотря на свой почтенный 60-летний возраст!) в самой гуще информационных событий трудился Даниель Дефо.
Согласно ещё одному биографу Д.Дефо Александру Аниксту, в период 1720-1726 годов, сотрудничая в журнале Д.Эпплби, Дефо написал множество всяких статей и памфлетов о нашумевших событиях преступного мира и о его наиболее известных представителях.
Так, в частности, он создал очерк "Бродяга-горец, или Памятные действия прославленного Роберта Макгрегора, в просторечии прозванного Роб Роем" (1723). Это первое литературное произведение о герое, которого впоследствии увековечил в своем известном романе Вальтер Скотт. Однако в беглом очерке Дефо Роб Рой представлен был не героем, а просто-напросто одним из известных представителей уголовного мира.
В 1724 году закончил на виселице свою разбойничью карьеру грабитель и убийца Джек Шеппард и Дефо не преминул тут же воспользоваться случаем и написать "Повествование о всех грабежах, побегах и других делах Джека Шеппарда".
В 1725 году закончил свои дни другой известный английский преступник - Джонатан Уайльд и тут же последовал "Правдивый и подлинный рассказ о жизни и действиях покойного Джонатана Уайльда, составленный не из выдумок и басен, а на основании его собственных рассказов и извлечений из написанных им самим бумаг" (1725).
Чуть позже, после биографии Джонатана Уайльда Дефо опубликовал "Приключения и дела известного капитана Джона Гау, он же капитан Смит, главаря пиратов на борту корабля "Месть" (этот персонаж послужил прототипом образу капитана Кливленда в романе Вальтера Скотта "Пират").
Хотя, справедливости ради, следует отметить, что включенные в "Историю" Джонсона биографии Капитана Эвери и Джона Гоу не соответствуют биографиям аналогичных пиратов, созданные Дефо в 1719 и 1725 гг.
В 1724 году Дефо издал памфлет "Картуши во Франции" - повествование о французских разбойниках Жозефе Бизо и Пьере Лефевре, убивших нескольких англичан. Хотя Дефо и утверждал, что в его руках была рукопись, откуда он почерпнул данные, однако разыскания исследователей как в Англии, так и во Франции не привели к обнаружению источника, которым мог пользоваться Дефо, и естественно предположить, что и в этом случае, как и в ряде других, по мнению А.Аникста, его главным источником была собственная фантазия.
Не напоминает ли вам этот маленький эпизод создание Чарльзом Джонсоном пиратских биографий Льюиса, Миссона, Корнелиуса?
На фоне 1722 года, биографы писателя утверждают, что 1723 год у Дефо был относительно спокойным. Помимо "Беспристрастной истории жизни и деятельности Петра Алексеевича, нынешненго царя Московии", весь год он якобы был занят подготовкой своего "Путешествия по стране".
Но, как оказывается, не только.
Вполне можно предположить, что обладая на тот момент колоссальной творческой энергией и неутомимой работоспособностью, которую он продемонстрировал в предыдущем 1722 году, неудивительно, что в мае 1724 года в магазинчике Чарльза Ривингтона в Лондоне в продаже появилась новая книга Капитана Чарльза Джонсона "Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами, а также их нравы, их порядки, их вожаки с самого начала пиратства и их появления на острове Провидения до сих времен".
По крайней мере, на её составление и написание у Дефо точно было время. Даже целый 1723 год! А плодотворно трудиться и много писать Дефо умел как никто другой. И это он, повторяю, блестяще продемонстрировал в 1722 году.
И если даже поверить, что книгу о пиратах действительно написал неизвестный в творческих кругах Англии Капитан Чарльз Джонсон (такой себе талантливый "самородок"), то хотя бы к самой информации в этой книге, как можно предположить с большой долей вероятности, приложил руку своими заметками в газетах того времени и Даниель Дефо.
P.S. Спустя полгода после смерти писателя была объявлена распродажа его библиотеки. Библиофилам обещали прекрасные книги, «в редком подборе и прекрасном состоянии», а также рукописи и печатные трактаты о политике, хозяйствовании, торговле, путешествиях, естествознании, минералогии и т.п. И вопреки времени, сохранились до наших дней некоторые принадлежавшие ему книги, в том числе «Пираты Америки» Эксквемелина.