Язык - это продукт цивилизации, которая создает системы из подручных средств: людей, природных ресурсов и топологии, а также идей, понятий и слов. Здесь мы рассматриваем фонетико-смысловой (фонетико-семантический) метод анализа образования простых слов. Целью метода является объяснение смысла простых слов посредством нахождения их фонетико-
(
Read more... )
ЧРЕВО
ингуш.язык:
чурий: кишечный
чураш: живот, кишечник
чура: потолок, внутренний, изнутри
чурий: кишечный
иччере: внутренняя обстановка.
словацк. črevo «кишка
исконно русск. черево
словенск. črevô (род. п. -êsа) «кишка, низ живота, брюхо», чешск. střevo, словацк. črevo «кишка», польск. trzewo, мн. -а «внутренности»,
др.-прусск. kērmens м. «тело, живот»,
Reply
Позвольте предложить на ваше рассмотрение такой критерий. В языке-источнике слово должно иметь дополнительный независимый смысл, которого нет в языках перенявших это слово. Я надеюсь, что это достаточно простое требование.
А теперь внимание! В русском языке слово "Чрево" имеет другой независимый смысл "кровь" при учете устойчивого перехода "Ч-К". Кровь находится внутри тела включая чрево, что позволяет понять слово "чрево" как кровяное или червонное.
А какой дополнительный смысл имеет аналогичное ингушское слово? Если такового смысла нет, то тогда можно предположить, что ингушское, а может и аналогичные слова из других языков, были когда-то адаптированы из русского. Согласны?
Reply
нет не согласен, я считаю твой метод не правильный, он тупиковый, ингушские слова не имеют корней, а значит у него нету предшественника.
а замена букв и содание слов
не верно в корне я уже приводил русское СРИ, ЗРИ не может быть родсьвенно так как это 2 разных слова по значению.
Ингуш чур от инг чу, чи, че внутрь, дом, нутро
чувахара: входной
чувита: пустить (впустить)
чувода: входной
чувала: окунуться
чувада: вбежать
Reply
Reply
а зырить от другого
Reply
Я считаю, что только холодная логика неукоснительно применямая к рассмотрению словообразования дает нам возможность взглянуть на знакомые слова под другим углом, и найти в них скрытый смысл, который лежит на поверхности.
В данном примере тождественные по звучанию слова "срать" и "зреть" имеют общий смысл "разрез", что и позволяет говорить об их общности. Еще раз, я не утверждаю, что одно из этих слов произошло от другого. И просто показываю, что эти слова тождественны по звучанию и смыслу, что и позволяет отнести их к звуко-смыслому полю с общим смыслом "разрез".
RE:
Компонента Р[Зсцжшщ]/[Зсцжшщ]Р выражает "разрезать", "делать просвет", "раскрывать", "раздвигать", "открытие", "проступать", "проходить насквозь", "торчащий из", "расти".
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment