"Элегантность ёжика" Барбери Мюриель.
Поголовно все, кто из моих знакомых прочел эту книгу, были в восторге. Название и аннотация завлекли, что ж поделаешь, я тоже ведусь на рекламу. Сюжет: дама-консьержка скрывает свой ум-разум, дабы не выбиваться из образа, сходится на почве скрытности своего умища с девочкой-живущей-на-самом-высоком-этаже (а это не мое, это наши переводчики так прилагательные переводят, не заморачиваясь). Там есть еще кошки и коты, чуть ли не тень Льва Толстого и богатый умный японец.
Но мне эта книга показалась мусором, бульварным сентиментальным романчиком с большой претензией на интеллектуальность и "интересность". Списки цитат и философских трудов, вновь цитаты и рассуждения об умных и непонятных японских фильмах (и те поверхностные, на уровне списка) (они, может, и умные и непонятные - не видела, но, при случае, посмотрю) Цитатам и спискам я умилялась: создавалось впечатление, что автор сидит с открытой википедией, откуда и черпает подряд все сведения (тут посмею предположить, что следующая её книга будет насыщена цитатами аж на иностранных языках! девочка вырастет и выучит великий и могучий язык Толстого-ого-го!).
Именно такая позиция автора (уж простите интернет-слэнг, но он столь выразителен! "одна я - Д`Артаньян, а все вокруг - унылое говно") и звалась в чопорной Англии "снобизмом". Когда в калашный ряд - с безвкусно подпудренным свиным рылом.
"Синдром Петрушки" Дина Рубина
Сумбурна, но захватывающа, как и все у неё. Хочется дочитать сразу сейчас и до конца, - и это - единственный минус книг Рубиной - невозможно затягивает, и невозможно делать что-либо другое, руки тянутся продолжить. Прага - чуть ли не главный герой книги (а мне кажется, у Рубиной всегда так - город, о котором она пишет, становится будто родным, до боли знакомым и своим).
Куклы были для меня раньше каким-то ненужным предметом, и кукольный театр, и марионеток я воспринимала как абсолютно ненужные, неинтересные вещи, но после этой книги до ужаса захотелось в Прагу, увидеть воочию настоящих мастеров кукловодов, посмотреть кукол: погулять по городу, рассматривая их на стенах домов, в маленьких лавочках, на маленьких сценах бродячих артистов.
Кукловод и его жена - кукла, главная его кукла, за которой он охотился с самого её детства, стала, наконец-то, его, самой послушной и лучшей куклой, то ли живой, то ли им ведомой, уже непонятно. Но вдруг она начинает противится судьбе (судьбе или её вершителю?), и, как это часто происходит, начинает сходить с ума. Кукла и кукловод связаны между собой, нити сплелись в судьбы, и их уже не разорвать, не разрезать, зависимость ли это её от него, его от неё, уже не понятно ни им самим, ни их другу-психиатру, никому. Верного ответа нет, и быть не может, как нет настоящего мира в жизни Петрушки, обреченного на вечный балаган вместо жизни, а есть только кукольный вертеп, глумление, сатира, издевка, сарказм над настоящим миром.
"Зеленый шатер" Улицкая Людмила.
Сюжет - три друга, литкружок, школьные годы, учитель, на которого все равняются, жизненные перипетии и сплетения судеб, девушки, женщины, родители и намёк на гомосексуализм (ужасно неуклюжий, порочащий даже самые чистые отношения, и невозможно банальнейший стереотип, хотя, вроде бы, задумано было наоборот).
В литературе ценят либо форму, либо язык: и, обычно, Улицкую хвалили именно за её непомерное, живое чувство языка. А тут... сгорела. И пишет, вроде бы, об учителе литературы - сам Бог велел языковым вывертам тут быть, - ан нет, язык скуднеет, и, чем ближе к концу книги - тем хуже, тем беднее, тем скучнее и проще, будто уставший от чтения (а книга не мала) ум читателя берегут, а повороты сюжета будто сдобрены статейками из "Спид-Инфо" и "Аргументы и факты", про секс в чуланах
, чужих детей и измены, сумасшедших жен, религиозные аномалии и предателей родины, ну а что уж - так, вроде, и "для всех", и с претензией на "высокую литературу". И свату, и куму.
Слишком предсказуемые ходы. Слишком банальные стереотипы. Слишком культвируется статус "лучшей книги Улицкой", с конкурсами на лучшую рецензию и подарками от автора.