Дочитал наконец
"В дебрях Африки" Стенли. Чтение, которое могу порекомендовать только любителям обстоятельно-скучной литературы, но мне книга была интересна. Результатом чтения была ломка некоторых стереотипов:
1. Стенли путешествовал не небольшим отрядом - а ля профессор Челленджер к плато Мэппл-Уайта, - а с солидной армией: до пятисот, а временами - около тысячи человек, в основном африканцев. С жёнами и маленькими детьми. (Доходит до того что Стенли как-то жалуется - мол, всю ночь не даёт уснуть рёв горластых экспедиционных младенцев). По крайней мере, так было в походе 1887-1889 годов. Соответственно, об отношениях с обслуживающим персоналом - проследить, чтобы не голодали, не болели, не ссорились между собой и не воровали кур у местного населения, не пытались облегчить свой груз, выкидывая из него что-нибудь ненужное (например, ружьё или запас еды на неделю), и т.д. и т.п - в книге написано едва ли не больше, чем о красотах африканской природы.
2. Места, по которым он проходил (Центральная Африка), были в 1880-х не такими уж "нетронутыми цивилизацией". Местные жители выращивали табак, кукурузу, томаты, которые они могли получить - прямо или косвенно - только от европейцев. Я уж не говорю о винчестерах и прочих прелестях цивилизации.
3. Сильнее всего экспедиции досаждали не хищные звери, крокодилы и ядовитые змеи (последних практически не было), а комары, муравьи, осы, а также голод.
4. Максимальная скорость движения по джунглям - 8-10 км в день. Это при том, что, разумеется, старались идти тропинками.
5. К моему удивлению, классическая книга Стенли
"Как я нашёл Ливингстона" (с той самой знаменитой фразой: "Мистер Ливингстон, я полагаю?") после революции, судя по всему, не переиздавалась на русском, и найти её в сети мне не удалось (Upd: см. об этом
здесь). А "В дебрях Африки" издавалась в 1892 году
в переводе Бекетовой, и в советских изданииях 1948 и 1958 годов была существенно сокращёна. Если верить комментаторам, то опущены там, между прочим, некие расистские филиппики Стенли. Хотя из того, что вошло в советское издание, скорее следует, что Стенли был человеком сугубо практическим и оценивал людей отнюдь не по цвету кожи, а по их полезности для дела.
Кстати, в 2009 году ЭКСМО
переиздала "В джунглях Африки" со сбивающей с толку анотацией ("... классика приключенческой литературы..."), и что-то мне подсказывает, что именно по советскому обкусанному переводу.