Лучше всего о том, чем дышет ночной Токио, знают не тусовщики, гусарящие на Роппонгах до утра, и вовсе не туристы, страдающие бессонницей и выплеском эндорфинов от долгожданной поездки на далекие и волшебные острова, затерянные в Тихом океане. И те и другие только и делают, что перебегают из одного бара в другой, слегка понижают градус обильной порцией рамена в неприглядной забегаловке, а затем, сытые и довольные, но уже не такие пьяные, как прежде, продолжают веселье - кто до первого поезда домой, кто до соседнего лав-отеля, а кто до удара лбом о лакированное дерево стойки.
Все самое интересное о токийских ночах могут рассказать люди, для которых наступление сумерек - не повод принарядиться и тряхнуть стариной, а знак, что пора выходить на боевое дежурство.
Одна моя хорошая подруга NV вот уже год работает на рецепции в отеле, расположенном в самом центре Токио. Дальше пойдет рассказ из первых уст о том, каково это - служить ночным портье в японской столице. Имя подруги и название гостиницы останутся сокрыты завесой тайны, авторская орфография и пунктуация сохранены.
***
"Нигде так не ощущаешь быстротечность времени, как в гостинице, оформляя брони на сентябрь в феврале. Вот уже год прошел, как я работаю ночным портье в маленьком отеле в центре Токио. Давно хотела рассказать о нем. Начну с напарников. Почти все они мужчины, но одна из гостей однажды пожаловалась, что среди сотрудников нет женского персонала, поэтому наняли меня.
Сотрудники у нас разные - неудавшиеся и только начинающие актеры, писатели, студенты, бывшие солдаты американской армии, с опытом службы в Афганистане, и просто посвятившие свою жизнь гостиничному делу одинокие мужчины в самом расцвете лет. Последние самые необычные, потому что никогда не знаешь, что скрывается за служебной улыбкой, начищенными туфлями и глубокими поклонами.
Кто-то днем печет кексы и тортики, а кто-то утром, после КАЖДОЙ ночной смены идет в Диснейленд и смотрит утренний парад Миккимауса и всех всех всех (был уже около 50 раз!!!). "Я каждый раз надеваю шапку Миккимауса, занимаю место и жду. А когда Микки проезжает мимо и видит на мне эту шапку, он машет мне рукой, и в такие моменты я абсолютно счастлив и готов умереть прямо сейчас, потому что нет прекраснее момента". " Были ли Вы в американском Диснейленде?" "О, это моя мечта! Я поеду туда на медовый месяц" И я желаю счастья этому пятидесятилетнему ребенку, не потерявшему веру в сказку.
Второй напарник -шутник и балагур. Это он бежит встречать гостя, заблудившегося в дождливой токийской ночи. У него актерский талант, поэтому он может объясниться с гостем любой национальности, не зная ни одного иностранного языка. По ночам он работает в отеле, а днем снимается в рекламе и сериалах и присматривает за трехлетней дочерью, пока их мама работает. Она у них читает на телевидении прогнозы погоды, поэтому мой напарник всегда знает, когда будет тайфун. Он слишком много работает, по ночам в перерывах бегает, организм его ослаблен, поэтому он всегда приходит с новой болезнью. Весной и летом он страдает от сезонной аллергии в самых страшных ее проявлениях. Во все остальные сезоны года у него разные виды простуд и других хворей. Глядя на него становится понятно, что семья и дети - это тяжкая и возможно непосильная ноша.
Кроме консьержей у нас еще есть уборщица. Эта дама слегка за пятьдесят всегда приходит на работу в 6 утра, в едва заметной юбке и с голыми ногами, при том, что летом температура в Токио поднимается иногда выше сорока, а зимой опускается ниже минус десяти. Ее походка неизменно легка, а ноги неизменно голые.
Еще я люблю наблюдать за гостями. Люблю смотреть, как шумная китайская семья с чемоданами и сумками подходит к стойке регистрации, долго совещается, выбирает самого молодого и талантливого члена семьи и посылает его к нам с просьбой. И глава семьи сияет от гордости, если коммуникация удается. Деньги, потраченные на образование любимого чада уже оправдывают себя!
Всегда любопытно смотреть, как выглядят пары, в которых 60-летний австралиец держит нежно под локоток 25-летнюю подругу с Филиппин. Говорят, девушки с Филиппин очень добрые и заботливые. Судя по счастливой улыбке австралийцев, слухи не обманывают.
С наслаждением жду 12 ночи, когда пары, снявшие номер на несколько часов, выходят, и пока мужчина уверенным жестом протягивает мне ключ и смотрит с вызовом в глаза, спутница его семенит к выходу, стараясь пройти, не показав лица. В такие моменты мы все знаем, что уж жена про похождения этого самурая точно не догадывается, но делаем вид, что ничего не заметили.
А еще есть любопытные субботние дедушки, которые живут в соседнем районе, но приходят к нам иногда ночевать на выходные и просят, если мы отправляем письма, не писать на домашний адрес, чтобы семья не знала. И от семьи тоже бывает нужен отдых.
Утро в гостинице начинается в 4, когда разносчики приносят свежие газеты. Потом одно за другим подъезжают такси за туристами, жалеющими насладиться торгами на одном из самых известных рыбных рынков Токио, Цукидзи. Начинаются торги очень рано, иностранцев туда запускают небольшими группами и говорят, что зрелище это никого не оставляет равнодушным. Потом спускаются недавно прибывшие иностранцы, у них бессонница из-за разницы во времени и они не знают, чем себя занять в пять утра в воскресном Токио. Погуляв по ближайшим улочкам, они возвращаются и с тоской и надеждой спрашивают, нельзя ли где-нибудь позавтракать. Несмотря на то, что темп и ритм большого города меняют привычки, японцы не завтракают вне дома, поэтому в воскресенье иностранцы обычно покупают в ближайшем круглосуточном магазинчике кофе и тоскливо возвращаются в номер.
К 5.30 наш постоянный гость, господин Н бежит на пробежку, ему уже за 60, но он молод и полон сил. К 6 в дверях появляется счастливая уборщица. Ее каблуки и короткая юбка бессменны. В 6.30 начинается завтрак. К 7 восторженные иностранные гости в пижамах в японском стиле шумной толпой выходят фотографироваться к стойке регистрации. По телевизору в столовой начинается сериал про самураев и гейш." (c)