Ещё один перевод - после некоторого перерыва

Jun 18, 2012 00:13

На этот раз - Боб Синклэр, "Kiss my eyes"

image Click to view



Оригинал:

In the dark the dance begins

the night is starting to sway

feel the beat of ecstasy inside your soul

pumping hard

I make believe that love is real

and lets us take control

let's be dangerous if only for one moment

come.. and kiss my eyes

come.. and kiss my eyes

over come we're overcome

come we're overcome

Over, come over

Over, come over

Over, come over

Over, come over

In the dark the magic spins and we forget the day

feel the rush of energy inside your soul

one to one

I'll take a chance that love is here

and love is all we know

we're watching one another

let's be dangerous live only for the moment

come.. and kiss my eyes

come.. and kiss my eyes

over come we're overcome

come we're overcome

come.. mmm...

come.. and kiss my eyes

come.. and kiss my eyes

over come we're overcome

come we're overcome

come.. come...come

Перевод:

В темноте танцуем мы

И правит нашим миром ночь

Изнутри почувствуй ты, как чувства бьют

И душу пьют

Начал верить я, что есть любовь

Она даёт нам власть

Внушать мы будем страх хоть на одно мгновенье

Целуй мои глаза

Целуй мои глаза

Пройдём через всё это

Мы пройдём, пройдём

Ты и я пройдём всё

Ты и я пройдём всё

Ты и я пройдём всё

Ты и я пройдём всё

Ночь пришла, забыто нами всё, что было днём

Чувствуешь в себе ты прилив сил

Мы вдвоём

Может быть, любовь пришла к нам

И она - весь мир

Смотрим друг на друга мы

Не думай - давай же жить одним мгновеньем

Целуй мои глаза

Целуй мои глаза

Мы с тобой пройдём всё

Мы пройдём всё-всё

Приди…

Целуй мои глаза

Целуй мои глаза

Мы с тобой пройдём всё

Мы пройдём всё-всё

Ты приди

translation, video, russian, music, english

Previous post Next post
Up