Про нитки, гром в раю и обыкновенную вечность.

Dec 20, 2010 21:33

Вне всякой логики.
Давненько я не разводила лжеэтимологический бредогон. Но порывалась неоднократно.
Так вот:

Про нитки.
Ну, и что можно сказать про нитки (которые 糸 "ито") ? Хоо, про нитки как раз можно сказать: "нуу" :  縫 hou (nuu) - 縫う - нуу, вот так я и запомнила глагол "шить". Хотя сам иероглиф hou (nuu) куда как примечательнее чем его звучание ( Read more... )

morbid etymology, 徒な概論, 日本語

Leave a comment

Comments 5

small_diablo December 20 2010, 18:18:14 UTC
Я полнейший нуб пока в этом деле, но таки влезу ради любопытства, больно уж слово понравилось. Разве 神鳴り произносится не как "камимэири"?

Reply

vertebra_p December 20 2010, 19:02:28 UTC
Нуу, строго говоря, я тож дубок ещё тот. Эээ... даж не знаю есть ли оно вообще такое слово :) По идее должно быть 神の鳴り "каминонари" (крик бога) - но опять же - не факт, потому как "нари" это не совсем крик. Я из него просто показатель родительного падежа выкинула... Но разговор вроде как не об этом, балин, - не умею я объяснять... Короче - прочитать это как "камимэири" нельзя точно - определённо нельзя, потому что слово состоит из двух частей 神 "ками" и 鳴い "нари" , которые читаются по кунам, соответственно получается - "каминари". "Мэи" - это онное чтение иероглифа 鳴. А ну и собственно, если в слове есть хирагана, оно скорее всего читается по кунам, например: 昼休み "хируясуми" 昼 "хиру" 休み "ясуми" - обеденный перерыв, если хираганы нет, то скорее всего читаться будет по онам 休暇 "кюука" 休 "кюу" 暇 "ка" - каникулы. Но есть куча исключений и куча слов, чтение которых вообще вроде как "с потолка" например: 下手 "хэта" - неумелый, оны иероглифов: "ка, гэ" и "сю" соответственно, а куны: "сита" и "те", а чтение и с онами и с кунами имеет мало ( ... )

Reply

small_diablo December 20 2010, 19:53:51 UTC
*покивал* кое что я понял) Чувствую хлебну горя, если таки пойду потом на востоковедение)
Что-то меня зацепило это слово. И начертание "мэи" такое интересное.

Reply

vertebra_p December 21 2010, 18:56:41 UTC
:)) Ооо, иероглифическая письменность - это вапще конфетка. Красота, а писать - так одно удовольствие. Запомнить кое-что трудно, конечно, но зато - тренировка памяти. :)
Востоковедение - отличная идея. Я вот сопли всё жую на эту тему - лет десять назад надо было японский начать учить, да вот - дурная была - не сообразила :) А на второе высшее что-то теперь отваги и денег не хватает - привыкла к разгильдяйству.

Reply


Leave a comment

Up