(no subject)

Jul 17, 2014 12:29

Была идея разбить пост на четыре пункта отражающие качественное разнообразие плавного перехода от победившего идиотизма к торжествующему пофигизму, но пункты предполагают некоторую объёмную законченность, а у моих мозговых тараканов нынче несидячка, так что не обессудьте, будет "пренебречь". Не кстати о тараканах, наткнулась в словаре на прекрасное: немецкий аналог русского "быть с тараканами" - einen Käfer haben (дословно: "быть с жуком" причём с каким-то неопределённым жуком), немецкие жуки настолько суровы...
Но медики из наших Малых Херов куда как суровее любых неведомых жуков - печальный факт. Эти, с позволения сказать, люди перепутали мне в направлении врачей, так что на биопсию я опять не попала, аыыыыы (у робота андроида самопроизвольно включается режим "убиватель") - снова месяц ждать, теперь до 8 августа... Будет время попробовать ещё одно средство из народной медицины (рукалицо)
Однако в Сиб скаталась явно не зря... Во-первых, наконец-то добралась до Академа, где живут мои друзья... У них такой коооот - кривомордый, зеленоглазый, рыжий - умеет поддержать светскую беседу, лижет пальцы шершавым языком и деликатно покусывает, если его сильно достать. Впечатляющий зверь. Академ тоже впечатляющий, там после дождя бывает море, и вообще всю поездку можно охарактеризовать одним этим эпитетом, особенно если нападает косноязычие - как сейчас. С Ксеней за три дня произошло столько всего, сколько за три года не происходило, так что она фатально lost in words... Всё было супер - чего тут ещё скажешь. И переходим сразу к во-вторых, да.
Забрала книжечки! a_nska и masterspammer огромное спасибо за труды! ))) Ксеня - дятел - сама с "ибеем" не совладала бы, и даже совладай она с ним, купила бы всё по цене чугунного моста (рукалицо), ибо если Ксеня видит цель, жаба догнать её не в состоянии. Зато настина божественная жаба спринтер и вообще невероятной, прямо-таки запредельной, героической, разумности существо! Роквелловский альбомчик и "Сердце" достались мне за смешные копейки только благодаря настиным дотошным поискам и неколебимому терпению (Ксеня же бегала вокруг, бухтела и сучила всеми копытами). А моя жаба совсем дура - не дала купить туфли, хотя единственные скоро развалятся, зато в академовском книжном... В общем, вот они богатьства:



Те что на русском были куплены в Академе. Это мы с Настей бегали по магазинам в поисках зонтика; в книжном почему-то зонтиков не оказалось, но уйти оттуда с пустыми руками не было никакой возможности. Остальное с "ибея" - всё пришло, кроме "Библии печатника" - забугорные книжные магазины не умеют как следует упаковывать посылки...(((
У "Пантеона" и "Клетт-Котта" гениальные дизайнеры! Шрифт, вёрстка, фактуры бумаги, оформление в целом - на книжки страшно дышать, так они круто сделаны. Единственное с чем я категорически не согласна - мягкая обложка для семисот страничной книги... зато качество печати афигительное и ещё бумага круглого кремового оттенка (не белая и не жёлтая):



Начала читать книжку Кизеля. Прочитав только вступление, уже можно сказать - Кизель страшно крут! Начало книги - первые предложения - самое важное, они "цепляют" читателя - завлекают, интригуют. В первых предложениях всегда должно быть что-то удивительное, значимое, неожиданное, задающее ритм, по крайней мере в художественных книгах... а хорошо бы и в любых вообще - ИМХО - чтобы не звучать слишком категорично. Как начинает Кизель:

"April 1986. Ernst Jünger hat am 29. März seinen einundneunzigsten Geburtstag gefeiert und ist wenige Tage später, begleitet von seiner Frau, zu einer Reise nach Malaysia aufgebrochen. Er will seine Käfersammlung komplettieren, und er hofft, in der klaren Luft des malaiischen Berglands einen besonders guten Blick auf den Halleyschen Kometen zu haben. Dieser zieht nach sechsundsiebzig Jahren wieder einmal an der Erde vorüber: zum zweiten Mal in Jungers Leben."

(Апрель 1986. Эрнст Юнгер 29 марта празднует свой девяносто первый день рождения, а несколькими днями позже, отправляется вместе с женой путешествовать в Малайзию. Он хочет пополнить свою коллекцию насекомых и надеется в чистом воздухе малайских гор увидеть комету Галлея, пролетающую над Землёй каждые семьдесят шесть лет: второй раз в жизни Юнгера.)
А чуть позже приводит фрагмент из юнгеровского дневника:

"Wolfram Dufner klopfte an - um, wie ich dachte, uns zur Abfahrt zu wecken, aber es war noch dunkel, und er rief: "Der Komet ist da!" Das war kaum zu glauben - wir stürzten in sein Zimmer, ich mit dem Feldstecher in der Hand. In der Tat - Halley stand ebenso deutlich am Himmel wie damals zu Rehburg vor sechsundsiebzig Jahren, als ich ihn mit Eltern und Geschwistern gesehen hatte."

(Вольфрам Дуфнер постучал - как я предположил - чтобы разбудить нас, потому что пора уезжать, но было ещё темно, и он крикнул: "Там комета!" В это едва ли можно было поверить - мы бросились в его комнату, я с биноклем в руках. И действительно - Галлей был ясно виден в небе, так же как тогда в Реебурге семьдесят шесть лет назад, когда я с родителями, сестрой и братьями видел его впервые.)
Да, Судьба немножко покуражилась, все дни было пасмурно, и вот когда путешественники уже почти утратили надежду - хлоп - и нате вам чудо. Читатель "зацеплен" до радостного повизгивания.
Так, в следующий раз галлева комета прилетит в 2062 и у меня тоже будет шанс увидеть её во второй раз. Надо дожить! Хотя, конечно, вру, в восемьдесят шестом мне было четыре года; какую-то комету в своей жизни я видела - помню - но вот галлееву ли - есть масса сомнений. И факт беготни в девяносто один год по малайским горам мне кажется очень привлекательным - хочу так же! Любопытство продлевает жизнь, да.

Роквелловский альбомчик оказался игрушечного формата - ему идёт. К тому же такую книгу надо всегда таскать с собой - универсальный улучшатель настроения - сгущённая милота и шоколадный праздник жизни. Даже в годы войны Роквеллу не изменяет чувство юмора, и хоть палитра становится местами более тревожной, жизнь по прежнему - радость.



Не смотря на маленький формат, картинки очень чёткие и цветопередача мне нравится:







Книге Митчелла явно не хватает вкуса - книгодизайнеры не старались... и название фейспамное, впрочем, могу предположить, что идея дешёвого пиархода принадлежит не самому Митчеллу. Книга Тьерио оформлена в стиле сдохни-мои-глаза; но всё-таки в любой книге главное текст, а не оформление - надо читать.

Настроение:

цитаты, от маразма до сарказма, кривоперевод, про книжки, так и живем, про людей

Previous post Next post
Up