Черновой вариант перевода поэмы Майи Анжелу Phenomenal Woman
Много красавиц спрашивает, где прячу мой секрет.
Я не прелестна, к тому же - не модельный совсем силуэт
Но когда я им говорю что-то,
Они думают, правды здесь нет.
Я говорю:
Это в полете моих рук,
В своде моих бедер,
В ритме моей походки,
В изгибе моих губ.
Я женщина
Феноменально
Феноменальная женщина -
Это я.
Я вхожу в эту комнату
Я, как вы, да, простите.
И мужчины -
Они замирают стоя.
И кружатся, как пчелы,
Шумным роем вокруг.
Я говорю:
Вот огонь моих глаз
Плоть и кость моя вот.
Поворот моей талии.
И шагов смелый ход
Я женщина
Феноменально
Феноменальная женщина -
Это я.
Мужчины и сами хотят знать,
Что они видят во мне.
Они стараются,
но не могут прикоснуться
К моей внутренней тайне.
Когда я пытаюсь им показать,
Они говорят, что все равно не видят.
Я говорю:
это в стати моей спины
в свете моей улыбки
в склонах моей груди
в достоинстве моего стиля.
Я женщина
Феноменально
Феноменальная женщина -
Это я.
Теперь вы понимаете,
Почему я иду с поднятой головой.
Я не кричу и не прыгаю около,
Мне не надо говорить очень громко.
Когда вы видите, что я здесь.
Вам следовало бы гордиться.
Я говорю,
это в звуке моих шагов,
в свободе моих волос,
в тепле моих ладоней.
И необходимости заботиться обо мне,
Потому что я женщина.
Феноменально
Феноменальная женщина -
Это я.
Click to view