Проклятье переводчикам В.Ш. :)

Nov 24, 2016 11:11


В журналы каждый день несут переводы сонетов Шекспира.

И каждые два месяца - полные переводы!




Проклятье тем, кто портит нашего ВэШа,
В ком ни чутья ни фарта ни шиша!
Кому во всем мерещатся Маршак
И ведьма Мориц, -
Пусть острой саблей им устроит всем вышак
Бессмертный Горец!

Пока он в отпуске гуляет в Монпельё
Соседи сверху пусть зальют его жильё
Говном! И чтоб засохло, ё-моё,
До монолита!
Пусть разбомбит гараж его ворьё
И саудиты!

Пусть переедет он в какой-нибудь фигвам
Пусть не заметит он в дороге сотню ям,
Пусть разобьёт он драндулет свой просто в хлам
И морду в клочья
За то, что в тексте заменил PADAM
На многоточья...

О боже, ты ж не фрайер, и не трус,
Пусть как Сизиф он тащит в гору груз
Пусть выпадет ему трефовый туз
С шестёркой вместе,
Пускай забанит лет на сто его абьюз,
А лучше двести!

Незваные припрутся - и в друзья!
Прогнать бы, да с поминок гнать нельзя.
И лезут, глазками масными все скользя,
К прекрасной смуглой леди.
За что ж ты им прислуживать должна
На траурном обеде?!

Как дети, повылазили на стул,
Их столько, что свихнулся б Вельзевул
И как пропеллер вертится Катулл
С Петраркой рядом
Вас заклинаю, славный наш О`Тул
Отмстите гадам!

Не зла я, но в расстройстве, чо уж тут!
И если Бог на небе есть, а не Мамут
Поэты пусть устроят правый суд
Над сволочами.
И семь проклятий Инчикора хлестанут
Сучар бичами!

Апломба старых петухов и дур
Да не услышит юная Будур
Пусть их сошлет владыка Граттаур
Мягкосердечный
В курятник, развлекать гусынь и кур,
Навечно!

Кукушка пусть таким не скажет ку,
За каждую безвинную строку
Пускай повиснут на осиновом суку
И кровью харкнут!
Засим прощайте, - Ваши Вера Круз
И Майкл Хартнетт.

:)))

ЗЫЗЫЗЫ: Я и так терпела целых три дня! :)


Шекспир, Мои стихи, И все-все-все, Майкл Хартнетт

Previous post Next post
Up