Мне кажется, у него были очень личные причины для такой глубокой обиды. Вернее, причина. Одна. Штука. Штучка, ЕВППроЧЯ :) Мне тут прекрасную формулировку выдали в одном очень толковом журнале : "...для меня - это как красный флажок, показатель какого-то умственного пробела, как правило, легко восполнимого, но бывает, что и нет (особенно в случае глубокой личностной травмы). Не понимаю я, как умный человек, способный на рациональный анализ и критическое мышление, может быть против"...(с turtle_t) бла-бла-бла :) Ну, это кажется из вашей ленты. Не знаю как вам, а я благодаря этой девушке зафрендила прекрасное сообщество, где пишут исключительно о художницах (... гм, не нравится мне это слово, но что поделаешь, русский же язык, - в нем даже суффиксы напоминают про Отца!) - впрочем, в чужих лентах я скоро запутаюсь уже совсем, потому вот, мне очень нравится :)
Но вот за что я люблю мужские журналы ( и мужские стихи! ) - так это за принцип Оккама. Если он в наличиии - то перед вами точно мужик. Я бы даже сказала - ядреный (с):) Есть, конечно, немного от Дали, но это немного - лучшее от Дали. Наткнулась вот, случайно, когда раскапывала историю одной фотографии, стопиццотмилльонов раз запощенной троллями-истеричками, только он и указал на возможный источник. Умный дядька. Но читать его ленту меня надолго не хватило ( и как он только успевает! ) - там все меняется каждые пять минут. До него мне казалось, что это только я так много читаю :)
PS: давно хотела изложить свою точку зрения, но лучше Лотмана не скажешь...
:) Да, у меня тоже вертелись в голове эти строчки, только из второго сонета : В конце большой войны не на живот, Когда что было жарили без сала ... Это вот "без сала" - это же детские воспоминания, которые помнишь всю оставшуюся жизнь яснее, чем что там такого было вчера. Многие мужчины подсознательно, мне кажется, влюбляются в женщин, которые чем-то похожи на их матерей. Недаром же существует пословица "Муж и жена - одна сатана" - то есть рано или поздно это сходство проявляется, ну тут долго, но думаю вы понимаете. Но Сонеты - это только его маска, шутовской вроде, вот Осенний крик ястреба - там да, там такая пронзительная тоска, как мало где еще у него встретишь. Разве только в "Гореньи".
P.S. Лотман у меня уже с года два если не больше как есть практически весь, ну то есть что-то огромное, в несколько томов. Куда задевала, и где брала вот только не найду никак :( Он действительно гений : писать такие вещи - и таким понятным языком! Не припомню ничего подобного.
Сама завидую, найти бы еще! :) А это : Я сегодня уеду Далеко-далеко В те края, где к обеду Подают молоко... ?! Парное, утром и вечером - да, но к обеду - это только там, где вы сейчас. В сериале про Чарли, шимпанзе, мой любимый :)
ЗЫ: смотрю-вполуха слушаю "The Talented Mr. Ripley", прекрасная версия 99-го года с Мэттом Дэймоном, очень хорошо накладывается на Черного коня. Но где Бродский одолжил эпиграф, так и не нашла. Мне кажется, это сознательная стилизация под Блейка ( Дитя на облачке узрел я, Оно мне молвило, смеясь..., помните этот эпиграф ? ). Он тогда так много читал, что абсолютно как бы даже выпадал из собственного времени. ЗЫЗЫ: а у вас лента не расшарена. Когда случайно выпадаешь из ЖЖ и начинаешь читать анонимно, то ее совсем не видно. Там просто настраивается, я даже себе выделила в отдельную группу лучшее. А то некоторые пишут так много и часто, что заслоняют собой других :)
Ещё «С грустью и с нежностью», «Песня невинности, она же - опыта» И снова Блейк... Может быть, это не так уж и важно. Вот, кстати, пост в тему. http://dolboeb.livejournal.com/2782786.html
Если честно, я не очень много читаю в ЖЖ и обхожусь фильтрами.
Спасибо! Он не только с реальностью, он с языком делал что хотел, а это куда сложнее. ( Вообще к этому товарисчу я не заглядываю, в таких местах только зацепись с кем-нибудь, - не обрадуешься. Сам жлоб и таких же вокруг себя собирает. Но раз вы советуете, то рискнула. С неразвернутыми каментами, так оно спокойней :) ) А я вчера увидела в своей ленте приглашение к комментариям. Почитала - и так грустно стало отчего-то. Чтобы написать десяток-другой хороших рассказов - для этого не нужно ни семинаров, ни конкурсов, ни еще каких идиотских грелок и проч. Нужно попасть на Восточный фронт, потом - в плен к союзникам, жить впроголодь в западной зоне, обзавестись семьей, и чтоб как-то прокормить ее - порезать написанный уже роман на рассказы, которые быстрее продаются. Где-то так. (с Генрих Бёлль)
:) В одной из хрестоматий по психологии есть забавный пример : до сих пор в некоторых примитивных племенах используется своя система счета, основанная на счете предметов парами. Так вот, обмануть их ( как и любого нормального современного человека ) возможно только в том случае, если вы стащите ( или добавите ) одну ЦЕЛУЮ пару предметов. То-есть то, что они могут списать на собственную ошибку счета. Но если вы стащите ОДИН предмет, разбив таким образом пару, - все! Вас тут же поймают на жульничестве. Бродский видимо знал по каким правилам можно безнаказанно нарушать правила :)
Что до комментариев в журналах, подобных d., то мне кажется, лучше их и вовсе не читать. И даже в более-менее нормальных журналах очень трудно бывает удержаться от комментирования. Но порой спасает то, что просто не знаешь, что и сказать! Особенно, учитывая такие откровения ... По долгом размышлении утешилась роскошной находкой. Конечно, это не сканы, а произвольная ( по произволу С.Б. в смысле) подборка текстов, но лучше уж так, чем никак. Одно только беспокоит - куда, в ИНИОН ?!
Спасибо за пример, мне очень интересны такие вещи. Вспоминаю другой: у одного (по-моему африканского) народа нет понятий «право» и «лево», вместо этого они ориентируются по сторонам света. Причём представители этого народа даже по-английски в закрытой аудитории безошибочно называли стороны света, в то время как для большинства европейцев это было почти невозможно.
Но даже если говорить о европейских языках - русскоязычному человеку очень трудно объяснить очевидную для немца разницу между müssen и sollen. А немцу можно долго объяснять употребление глаголов совершенного и несовершенного вида, но даже у выпускников кафедры славистики в этой сфере нередки ошибки.
Одно время я просто обожала Стругацких... В ИНИОН?.. Два раза пожары в одном месте редко случаются.
Да нет, там сгорело все. Добровольцы спасают то, что залили водой пожарные, а потом еще и замерзло под открытым небом. Ужос, короче говоря. А архив похоже никуда никто вывозить не собирается, это РЕН-ТВ пиарится. Во всяком случае, С.Б. ничего такого не подтвердила у Лартиса. Кстати, Стругацких почему-то не могла читать. Слишком примитивны в начале, неоправданно сложны в конце. Только пару-тройку вещей и одолела. Сталкер - совершенно проходной рассказ оказался. Но фильм Тарковского не из одного же рассказа сделан! Теперь, имея на руках черновики, есть смысл перечесть все остальное.
Насчет глаголов совершенного-несовершенного вида... Сама не могла понять, почему так, даже в сердцах высказалась про это у Ревы совершенно оффтопично :) Но благодаря вашей подсказке с этим, кажется, все проясняется, спасибо. И, между прочим, обнар´yжила одну особенность в немецкой раскладке : в вордовских документах благодаря ей можно спокойно ставить ударения в тексте, если нужно. В русской такой возможности нет.
Мне тут прекрасную формулировку выдали в одном очень толковом журнале :
"...для меня - это как красный флажок, показатель какого-то умственного пробела, как правило, легко восполнимого, но бывает, что и нет (особенно в случае глубокой личностной травмы). Не понимаю я, как умный человек, способный на рациональный анализ и критическое мышление, может быть против"...(с turtle_t) бла-бла-бла :) Ну, это кажется из вашей ленты. Не знаю как вам, а я благодаря этой девушке зафрендила прекрасное сообщество, где пишут исключительно о художницах (... гм, не нравится мне это слово, но что поделаешь, русский же язык, - в нем даже суффиксы напоминают про Отца!) - впрочем, в чужих лентах я скоро запутаюсь уже совсем, потому вот, мне очень нравится :)
Но вот за что я люблю мужские журналы ( и мужские стихи! ) - так это за принцип Оккама. Если он в наличиии - то перед вами точно мужик. Я бы даже сказала - ядреный (с):) Есть, конечно, немного от Дали, но это немного - лучшее от Дали.
Наткнулась вот, случайно, когда раскапывала историю одной фотографии, стопиццотмилльонов раз запощенной троллями-истеричками, только он и указал на возможный источник. Умный дядька. Но читать его ленту меня надолго не хватило ( и как он только успевает! ) - там все меняется каждые пять минут.
До него мне казалось, что это только я так много читаю :)
PS: давно хотела изложить свою точку зрения, но лучше Лотмана не скажешь...
Reply
Даже с шотландцами - что-то личное :)
Ведь и Лотман - гений.
Reply
Да, у меня тоже вертелись в голове эти строчки, только из второго сонета :
В конце большой войны не на живот,
Когда что было жарили без сала ...
Это вот "без сала" - это же детские воспоминания, которые помнишь всю оставшуюся жизнь яснее, чем что там такого было вчера. Многие мужчины подсознательно, мне кажется, влюбляются в женщин, которые чем-то похожи на их матерей. Недаром же существует пословица "Муж и жена - одна сатана" - то есть рано или поздно это сходство проявляется, ну тут долго, но думаю вы понимаете.
Но Сонеты - это только его маска, шутовской вроде, вот Осенний крик ястреба - там да, там такая пронзительная тоска, как мало где еще у него встретишь.
Разве только в "Гореньи".
P.S. Лотман у меня уже с года два если не больше как есть практически весь, ну то есть что-то огромное, в несколько томов. Куда задевала, и где брала вот только не найду никак :(
Он действительно гений : писать такие вещи - и таким понятным языком! Не припомню ничего подобного.
Reply
Вы правы, надо разделять шутовское и глубокое, хотя и первое, и второе имеет свой смысл, свою задачу и свою цену.
Детство не отпускает, чем дольше живёшь, тем понятнее.
Завидую вашему Лотману.
Reply
А это :
Я сегодня уеду
Далеко-далеко
В те края, где к обеду
Подают молоко... ?!
Парное, утром и вечером - да, но к обеду - это только там, где вы сейчас.
В сериале про Чарли, шимпанзе, мой любимый :)
ЗЫ: смотрю-вполуха слушаю "The Talented Mr. Ripley", прекрасная версия 99-го года с Мэттом Дэймоном, очень хорошо накладывается на Черного коня. Но где Бродский одолжил эпиграф, так и не нашла. Мне кажется, это сознательная стилизация под Блейка ( Дитя на облачке узрел я, Оно мне молвило, смеясь..., помните этот эпиграф ? ). Он тогда так много читал, что абсолютно как бы даже выпадал из собственного времени.
ЗЫЗЫ: а у вас лента не расшарена. Когда случайно выпадаешь из ЖЖ и начинаешь читать анонимно, то ее совсем не видно. Там просто настраивается, я даже себе выделила в отдельную группу лучшее. А то некоторые пишут так много и часто, что заслоняют собой других :)
Reply
Может быть, это не так уж и важно. Вот, кстати, пост в тему. http://dolboeb.livejournal.com/2782786.html
Если честно, я не очень много читаю в ЖЖ и обхожусь фильтрами.
Reply
( Вообще к этому товарисчу я не заглядываю, в таких местах только зацепись с кем-нибудь, - не обрадуешься. Сам жлоб и таких же вокруг себя собирает.
Но раз вы советуете, то рискнула. С неразвернутыми каментами, так оно спокойней :) )
А я вчера увидела в своей ленте приглашение к комментариям. Почитала - и так грустно стало отчего-то. Чтобы написать десяток-другой хороших рассказов - для этого не нужно ни семинаров, ни конкурсов, ни еще каких идиотских грелок и проч. Нужно попасть на Восточный фронт, потом - в плен к союзникам, жить впроголодь в западной зоне, обзавестись семьей, и чтоб как-то прокормить ее - порезать написанный уже роман на рассказы, которые быстрее продаются. Где-то так. (с Генрих Бёлль)
Reply
С реальностью и с языком... Если вдуматься, для человеческого существа это почти одно и то же.
Reply
Бродский видимо знал по каким правилам можно безнаказанно нарушать правила :)
Что до комментариев в журналах, подобных d., то мне кажется, лучше их и вовсе не читать. И даже в более-менее нормальных журналах очень трудно бывает удержаться от комментирования.
Но порой спасает то, что просто не знаешь, что и сказать!
Особенно, учитывая такие откровения ...
По долгом размышлении утешилась роскошной находкой.
Конечно, это не сканы, а произвольная ( по произволу С.Б. в смысле) подборка текстов, но лучше уж так, чем никак. Одно только беспокоит - куда, в ИНИОН ?!
Reply
Но даже если говорить о европейских языках - русскоязычному человеку очень трудно объяснить очевидную для немца разницу между müssen и sollen. А немцу можно долго объяснять употребление глаголов совершенного и несовершенного вида, но даже у выпускников кафедры славистики в этой сфере нередки ошибки.
Одно время я просто обожала Стругацких... В ИНИОН?.. Два раза пожары в одном месте редко случаются.
Reply
А архив похоже никуда никто вывозить не собирается, это РЕН-ТВ пиарится.
Во всяком случае, С.Б. ничего такого не подтвердила у Лартиса.
Кстати, Стругацких почему-то не могла читать. Слишком примитивны в начале, неоправданно сложны в конце. Только пару-тройку вещей и одолела.
Сталкер - совершенно проходной рассказ оказался. Но фильм Тарковского не из одного же рассказа сделан!
Теперь, имея на руках черновики, есть смысл перечесть все остальное.
Насчет глаголов совершенного-несовершенного вида... Сама не могла понять, почему так, даже в сердцах высказалась про это у Ревы совершенно оффтопично :)
Но благодаря вашей подсказке с этим, кажется, все проясняется, спасибо.
И, между прочим, обнар´yжила одну особенность в немецкой раскладке : в вордовских документах благодаря ей можно спокойно ставить ударения в тексте, если нужно. В русской такой возможности нет.
Reply
Leave a comment